«Что это?» Спросил Абивард.
«Дегустатор Шарбараза, если он у него есть», - ответила его главная жена. «И он, вероятно, есть.» Абивард подумал об этом, затем кивнул, соглашаясь как с необходимостью, так и с вероятностью.
Елииф учтивым и со вкусом подобранным жестом указал на дверь, через которую должен был войти Абивард. «Динак и юный Пероз ждут тебя внутри», - сказал он. «Я буду ждать тебя здесь, в зале, и вернусь с тобой в твои покои».
«Вероятно, я смогу найти дорогу обратно сам», - сказал Абивард.
«Таков обычай», - ответил евнух, и это предложение не могло быть обжаловано.
Пожав плечами, Абивард открыл дверь и вошел внутрь. Он не захлопнул ее перед носом Елиифа, как сделал бы раньше. Поскольку прекрасный евнух не проявлял активной враждебности, Абивард не хотел настраивать его таким образом.
Внутри комнаты ждала не только его сестра и ее новорожденный ребенок, но и женщина Ксоране. Даже ее брат не мог оставаться наедине с главной женой Царя Царей, а крошка Пероз в таких вопросах не считался.
«Поздравляю», - сказал он Динак. Он хотел подбежать к своей сестре и заключить ее в объятия, но знал, что служанка истолкует это как грубую фамильярность, независимо от того, насколько тесно они были связаны. Он сделал следующую лучшую вещь, добавив: «Дайте мне посмотреть на ребенка, пожалуйста».
Динак улыбнулась и кивнула, но даже это оказалось непросто. Она не могла просто передать Пероза Абиварду, потому что они оба коснулись бы друг друга, если бы она это сделала. Вместо этого она отдала ребенка Ксоране, которая, в свою очередь, передала его Абиварду, спросив при этом: «Ты знаешь, как их держать?»
«О, да», - заверил он ее. «Мой старший начнет отращивать бороду раньше, чем пройдет много лет.» Она удовлетворенно кивнула. Абивард придерживал Пероза на сгибе локтя, следя за тем, чтобы тот хорошо поддерживал головку ребенка. Его племянник смотрел на него снизу вверх смущенным взглядом, которым младенцы так часто смотрят на большой, запутанный мир.
Их глаза встретились. Пустой взгляд Пероза сменился широкой, восторженной, беззубой улыбкой. Абивард улыбнулся в ответ, и от этого улыбка ребенка стала еще шире. Пероз дернулся и замахал руками, казалось, не совсем уверенный, что они принадлежат ему
«Не позволяй ему хватать тебя за бороду», - предупредила Динак. «Он уже пару раз дергал меня за волосы».
«Я тоже знаю об этом», сказал Абивард. Он подержал ребенка некоторое время, затем передал его обратно служанке, которая вернула его его сестре. «Наследник трона», - пробормотал он, добавив для Ксоране: «Хотя я надеюсь, что Шарбараз сохранит его на долгие годы вперед.» Он по-прежнему не был уверен, кому в первую очередь предана эта женщина - Динак или Царю Царей.
«Как и я, конечно», - сказала Динак; возможно, она тоже не была до конца уверена. Но затем она продолжила: «Да, теперь у меня родился мой жеребенок. И теперь меня снова заперли в конюшне и забыли.» Она не потрудилась скрыть свою горечь.
«Я уверен, что Царь Царей оказывает тебе все почести», - сказал Абивард.
«Честь? Да, хотя я был бы хуже, чем забыт, если бы Пероз оказался девушкой.» Рот Динак скривился. «У меня есть все, что я хочу, за исключением примерно трех четвертей моей свободы.» Она подняла руку, чтобы Абивард ничего не сказал. «Я знаю, я знаю. Если бы я осталась замужем за Птардаком, я бы все еще застряла в женской половине, но я бы правила его владениями, несмотря на это. Здесь я могу передвигаться более свободно, что выглядит неплохо, но никто меня не слушает - никто.» Морщины, появившиеся на ее лице за последние несколько лет, стали глубокими и резкими.
«Ты хочешь свободы, - спросил Абивард, - или ты хочешь влияния?»
«И то, и другое», - сразу ответила Динак. «Почему у меня не должно быть и того, и другого? Если бы я была мужчиной, я легко могла бы иметь и то, и другое. Поскольку я не мужчина, я должна быть поражена, что у меня есть один. Это не тот способ, которым я работаю ».
Абивард знал это. Его сестра никогда так не работала. Он указал на Пероза, который засыпал у нее на руках. «У вас есть влияние там - и со временем у вас будет еще больше».
«Влияние, потому что я его мать», - сказала Динак, глядя на ребенка сверху вниз. «Не влияние, потому что я такая, какая я есть. Влияние через ребенка, влияние через мужчину. Этого недостаточно. У меня достаточно ума, чтобы быть советником Царя Царей или даже править самостоятельно. Будет ли у меня когда-нибудь шанс? Ты знаешь ответ так же хорошо, как и я.»