Выбрать главу

— Вы нарочно проделали столь долгий путь с Эпики или же оказались неподалеку по воле случая?

— В сущности, я разбирался с некоторыми делами на Малом Вейседе, когда эти господа связались со мной с борта «Тысячелетнего сокола».

Лея вновь указала на воров:

— И вы ждете, что я поверю, будто эти двое прощелыг в состоянии позволить себе услуги одного из самых высокооплачиваемых адвокатов в Галактике?

Оксик пожал плечами:

— Внешность бывает обманчива. — Указав на свою спутницу, он добавил: — Моя ассистентка Кои Квайр. Кои, это принцесса Лея Органа-Соло.

Глаза Леи зажглись от удивления.

— Вы — фирреррео!

Кои Квайр с улыбкой поклонилась:

— Я была на одном из «спящих кораблей», которые вы обнаружили много лет назад. Для меня огромная честь — спустя годы получить возможность отблагодарить вас лично за свое спасение.

— Господин адвокат, — позвал Климм. — Мы намерены предъявить этим господам обвинение в угоне космического корабля.

— Добавьте еще взлом с проникновением, — рявкнул Хан. — Этот корабль — в сущности наш дом.

— Стало быть, вы продали свою квартиру на Корусканте? — уточнил Оксик у Леи.

— Нет, но…

— В таком случае боюсь, вам будет трудно доказать факт взлома с проникновением. Что еще важнее, мои клиенты вернули корабль в том же виде, в котором брали.

— Они ничего не возвращали, — взревел Хан. — «Сокол» вернулся сам.

— Установить это будет столь же непросто, — задумчиво произнес адвокат. — Пожалуй, мы готовы согласиться на статью «угон без цели хищения». В увеселительных, так сказать, целях.

У Хана отвисла челюсть.

— Они украли корабль!

Оксик был само спокойствие:

— Вам придется доказать наличие злого умысла.

Хан вихрем развернулся к похитителям:

— Как вы проникли на борт?

— Я настоятельно рекомендую своим клиентам воздержаться от каких-либо реплик, которые могут быть использованы против них в дальнейшем, — прозвучал голос Оксика над ухом кореллианина.

Лее почудилось, будто из ушей ее мужа вот-вот повалит дым. В этот миг Оксик повернулся к ней:

— Принцесса Лея, я бы хотел переговорить с вами с глазу на глаз, если не возражаете.

Лея кивнула:

— Я недолго, — пообещала она Аллане и поспешила вслед за адвокатом, подстраиваясь под его широкий шаг. — Надеюсь, вы сможете все это объяснить, Лестра, — сказала она, подняв на него взгляд, когда их уже не могли слышать остальные.

Оксик улыбнулся, всеми силами стараясь не проявить неуместную снисходительность.

— Принцесса Лея, я уверен, вам совсем не по сердцу оставаться на Вейседе дольше необходимого. Если мои подопечные примут мой совет и заявят о своей невиновности, вам, капитану Соло и вашей юной воспитаннице придется остаться здесь по меньшей мере до того момента, когда будет выдвинуто официальное обвинение, а потом возвращаться сюда снова и снова на предварительное слушание и судебное разбирательство — в том случае, если до этого дойдет. Более того, вам придется жить в гостинице — если, конечно, на Вейседе таковая имеется — в течение всего времени, которое понадобится служителям закона, чтобы обыскать «Сокола» на предмет вещественных доказательств преступления.

Лея хохотнула:

— Приятно видеть, что ваш особый подход по-прежнему при вас, Лестра.

— Я делаю лишь то, что должен, — ответил Оксик. — Разумеется, в вашей воле решить, будете ли вы и дальше настаивать на своих обвинениях. Подозреваю, однако, что, даже если обвинения в угоне останутся в силе, местный судья освободит моих клиентов под подписку о невыезде — до того, как вынесет свой вердикт. Из уважения к нашим с вами давним и теплым отношениям я постараюсь убедить моих клиентов признать себя виновными в угоне корабля в увеселительных целях. Таким образом, вам и Хану будут возмещены непредвиденные затраты на топливо — плюс небольшая сумма сверх того за моральный ущерб.

Лея прищурилась:

— Лестра, скажите правду — что вы здесь делаете?

— Всего лишь служу интересам моих клиентов.

— Вы не хотите быть честным со мной?

— Это вопрос правовой этики, принцесса. Адвокат не должен разглашать сведения, полученные от клиента.

Лея протяжно выдохнула.

— Ладно, Лестра. Я передам Хану ваши слова.

— Что он сказал? — выпалил Хан, подскочив к жене, как только она вернулась. — Да и кто он, собственно, такой? Откуда ты его знаешь?

— Позже объясню. Сейчас нам надо решить.

Аллана подошла послушать рассказ своей бабушки, по завершении которого Хан проорал: