Выбрать главу

- Имя?! – рявкнул он, оказавшись ближе.

- Артур Смит.

- Подданство?!

- Графство Прекли.

- Какого Тёмного забыл здесь?!

- Я… везу послание дальше на север. Оно в одной из…

- Молчать! – далее «сержант» обратился к своему подчинённому, державшему поводья. – Сопроводить в лагерь! Взять под стражу! Вызвать капитана! Оружие и личные вещи – под замок и приставить караул!

- Слушаюсь! – примерно в той же интонации выпалил солдат и потянул его коня дальше по дороге.

Артур решил, что до особого распоряжения держать руки сцепленными на затылке – самое разумное из того, что он мог сделать. Под конвоем его вывели из полосы леса, они оказались на открытом пространстве, разделявшим заросли и ряд острых рогаток. Прямо за ними был ров, пересекающий дорогу (на месте пересечения был построен деревянный мост), а следом – полоса земляных укреплений, усиленных бревенчатыми башенками.

Дорога разделяла земляной вал надвое. Они остановились в небольшом проёме, перекрытом наспех сколоченными воротами. Солдат обменялся репликами с часовыми, Артуру приказали спешиться. Далее его повели к другому мосту, каменному, перекинутому через Красную. И сразу за мостом Артур увидел картину, чем-то напомнившую ему окрестности Горта: огромное число палаток и наскоро склоченных хижин. И здесь своё пристанище нашли беженцы с земель, подконтрольных мятежникам. В глубине палаточного городка  Артур заметил куда более основательно сбитые дома. Он предположил, что в них размещались войска, охранявшие переправу, и его догадка оказалась верной.

Возле одного из домов ему приказали остановиться. Коня передали конюху и отвели в конюшню, его же вещи в его же присутствии заперли в некоем помещении, находившемся под охраной. Затем его конвоиры обменялись несколькими репликами с другими солдатами, и Артура отвели в камеру. Небольшая комната с не обшитыми стенами и единственной кроватью. В камере было довольно прохладно, поэтому Артур некоторое время ходил кругами, растирая руки и уши – так стало хоть немного теплее.

Спустя продолжительное время дверь открылась, в проёме появился офицер, внимательно читавший какую-то книгу. Следом появился солдат и, поставив стул, после соответствующего кивка, вышел и закрыл камеру. Офицер, не отрываясь от книги, жестом предложил Артуру присесть на койку, сам же опустился на стул.

- Мне нравится ваш выбор, - сказал офицер, показывая обложку книги.

Артур увидел, что это был «Багровый закат Лиуфа».

- Стало быть, вы, - он положил книгу к себе на колени, - посланник, нанятый некой королевской особой эльфийских кровей с юга?

- Всё верно, сэр.

- Я видел послание и печать на нём, - офицер покивал. – Город назначения?

- Офаль, сэр.

- Вам совершенно необязательно добавлять это северное словечко, - он поморщился и помахал рукой. – Стало быть, с юга… Каким путём вы вышли к переправе через Красную?

- Вам… нужен весь маршрут?..

- О, нет, - он улыбнулся, - можете ограничиться хотя бы парой сопредельных государств. Итак?

- Я выехал из Ретиля. Направился в Горт. Там меня поставили перед фактом, что дорога на север возможна только через ваше королевство. Я проехал через Родир, а после был задержан вашими людьми.

- Заставы и Родир под властью мятежников, я полагаю?

- Родир – да, а заставы покинуты и заброшены.

- Я был бы рад услышать что-нибудь ещё, - офицер наклонился к нему. – Вы – посторонний человек, не думаю, что вы сочувствуете кому-то из сражающихся. Думаю, вам ничего не будет, если вы поделитесь тем, что увидели на южном берегу Красной.

- Ничего хорошего, - проговорил Артур и задумался.

Офицер приподнял брови и всем своим видом показал, что внимательно его слушает. И Артур начал пересказывать всё, что видел, стараясь не опускать деталей. Он прекрасно осознавал, что воспоминания даются ему нелегко, но он видел, как меняется лицо офицера от его слов, и понимал, что будет лучше, если он выложит всё. Он рассказал и о Родире, и о разорённых окрестностях, и о увиденных им мертвецах. Лицо офицера становилось всё мрачнее и мрачнее. В какой-то момент он с силой начал мять свой подбородок и постукивать книгой по колену, смотря куда-то в пустоту.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍