Но когда я задала Кэлу этот вопрос, он только и ответил: «Мэри – художник». Причем сказано это
было тоном, показавшим, что он невысокого мнения об этой профессии. Гм, о МОЕЙ профессии.
Ну и ладно. Со стороны Кэла очень мило помогать своей маленькой сестренке. Хоть он
совершенно не похож на человека, раздающего деньги в долг направо и налево, но эта жадная
девица, видимо, обвела его вокруг пальца.
Щедр к сестре. Добр к кошкам. Боится змей.
И все же. Моделефил. И против брака. Гм-м-м.
Мы вернулись в консульство. Кэл хотел сдаться, но я ему не позволила.
И рада, что настояла на своем, потому как процесс здесь пошел намного быстрее. Они сейчас на
номере 67. Даже не спрашивайте, как это получилось.
Только одно меня раздражает... это женщина приблизительно моего возраста, которая, как я
подозреваю, пытается получить тот же бланк, что и мы. Она собирается замуж за итальянского
парня Паоло. Я знаю об этом потому, что она рассказывает о свадьбе всем кому ни попадя. Паоло, громадный мужик, сидит рядом с ней, и по его виду не скажешь, что он безумно счастлив. Она
говорит, что он не знает ни единого слова по-английски. А она почти совсем не знает
итальянского. Она утверждает, что их отношения полностью построены на физическом влечении.
Что выглядит как-то печально, даже если и является правдой. Печально для нее. Не поймите меня
неправильно, Паоло горяч. Но о ней мне даже сказать нечего. Я вот все думаю, а знает ли Паоло, почему они здесь, и в курсе ли вообще, что они собираются пожениться?
Я только что ткнула локтем Кэла, который (как обычно) барабанит по клавишам своего Блэкберри,
и спросила его (sotto voce), не считает ли он, что Паоло даже не представляет, на что идет. Прежде
чем ему представился шанс ответить, будущая миссис Паоло затараторила:
- Он механик. Мои родители его не одобряют. Они думают, что я достойна лучшего, чем
итальянский механик, который даже по-английски не говорит. Но сексуальная энергия между
нами так сильна. Как я могу ей противиться?
Последний вопрос был адресован исключительно мне. К несчастью, я встретилась с ней глазами.
И теперь бежать было некуда.
- Я Ронда, - представилась она. – А что это вы пишете в своем блокноте?
Я:
- Ничего.
Ронда:
- О, это путевой дневник. Я так люблю вести дневники. Знаете, я не могу заснуть ночью, если не
опишу свой день. Иногда я строчу по двадцать-тридцать страниц.
Я:
- Ух ты!
Ронда (хлопая своими невзрачными коричневыми ресницами в сторону Кэла):
- А это твой милый?
Я:
- Гм, да. Полагаю, что да. Это Марк, а я Холли.
Ронда:
- Привет, Холли. Привет, Марк. Какой же ты красавчик! Что вы оба тут делаете? Потеряли
паспорта? Я вот должна получить бланк, который нужен для бракосочетания.
Я:
- Я так и поняла. Мы тоже здесь, чтобы заполнить форму для женитьбы.
Ронда:
- О, так вы женитесь? Здесь, в Италии? А почему (ничего, что я спрашиваю)? Я имею в виду, чем
вам не нравится Вегас?
Кэл:
- Мы просто не могли ждать, Ронда. Моя любовь к этой женщине настолько сильна, что я не
желаю ждать ни одной лишней минуты, чтобы на ней жениться. Я хочу как можно скорее сделать
ее миссис Марк Левин, насколько это в моих силах.
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Какой он забавный!!!!!
Кто бы мог подумать?????
Ронда:
- Ах, как я вас понимаю! У меня с Паоло точно так же. Вы знакомы с моим будущим мужем,
Паоло? Он совсем не говорит по-английски. А я – по-итальянски. Мы встретились три дня назад.
Мое круизное судно встало здесь на стоянку, и я хотела взять напрокат один из этих маленьких
скутеров, а тут Паоло... ну, в общем, обратно на судно я не вернулась. Мои родители в ярости –
этот круиз был затеян в честь их тридцать пятой годовщины свадьбы, – но что мне было делать?
Физическое влечение между нами непреодолимо. Паоло – прямо зверь в постели.
Я (похлопывая Кэла по колену):
- Как и этот парень.
Кэл (обняв меня за плечи):
- Ну что ты, милая, не скромничай. Ты тоже великолепна в постели.
Я (принимая скромный вид):
- И правда, сколько раз мы вчера занимались любовью, милый?
Кэл:
- Семь, если я не ошибаюсь.
Я (отчаянно пытаясь не замечать, что Кэл Лэнгдон замечательно пахнет):
- Ну да, но только из-за твоей спортивной травмы.
Кэл:
- Разумеется. По правде говоря, денек вчера выдался тихий.
Ронда (выглядя взбудораженной):
- Паоло однажды дошел до девяти раз! За один день!
Мы все взглянули на Паоло с уважением. Уставившись на нас в ответ, он моргнул, при этом во
взгляде его не отразилось ни единой искры понимания того, о чем мы говорили, – как и
проблеска интеллекта.
Я (рука Кэла все еще на мне. Она теплая. И меня отвлекает):
- Это действительно впечатляет. Неудивительно, что ты выходишь за него замуж.
Ронда:
- Знаю. Если бы только мои родители попытались это понять! Они позвонили вчера вечером из
Греции и пришли в ярость, когда я сообщила им о наших с Паоло сегодняшних планах. Я думала,
что они будут за меня рады, – что я наконец-то нашла счастье, которым они наслаждались на
протяжении тридцати пяти лет! Но нет. Они считают, что я сошла с ума, и что через неделю мы
разведемся. Но Паоло ведь католик и не верит в развод. Я так думаю. Трудно сказать, что именно
он говорит, но я полагаю, что суть в этом. И вообще, слишком многие разводятся в наши дни. Они
не понимают, что над браком надо работать, и что нельзя просто уйти, если твой муж изменяет
или еще что-нибудь в этом роде. Надо остаться и попытаться ЗАСТАВИТЬ отношения работать. Я-то
надеялась, что мама с папой это поймут.
Кэл:
- С семьями иногда бывает так трудно.
Ронда:
- И не говори. Я писала о своей в дневнике всего пару ночей назад, когда осознала, что...
Консульский работник:
- Девяносто два! Номер 92!
ЭТО МЫ!!!!!!!!!!
--------------------------------------------------------------------------------
БРАК ГРАЖДАН СОЕДИНЕННЫХ ШТАТОВ АМЕРИКИ В РИМСКОМ КОНСУЛЬСКОМ ОКРУГЕ
Граждане США, намеревающиеся заключить брак в Италии, должны предоставить перечень
документов в соответствии с определенными требованиями итальянских законов, касающихся
получения разрешения на вступление в брак. Церемония бракосочетания не может быть
совершена американским консулом, а также на территории американского консульства.
Требуемые документы и порядок действий описаны ниже.
1. Действительный паспорт США.
2. Свидетельство о рождении (оригинал или заверенная копия).
3. Свидетельство о завершении любого предыдущего брака в случае необходимости (например,
окончательное решение о расторжении брака, решение о признании брака недействительным
или свидетельство о смерти предыдущего супруга/супруги).