Выбрать главу

Хотя сейчас мне хотелось бы что-то ей ответить, так как Мари продолжала говорить: «Мне все

равно, за кого она выйдет замуж, если только это будет милый мальчик-католик! Я ничего не

имею против этого ее Марка, но он, знаешь ли... не один из нас».

Ах, дорогая. Я не думаю, что Мари будет рада, когда получит телеграмму Холли и Марка,

сообщающую об их женитьбе. А Марк ведь тоже очень милый мальчик. Все это так неприятно.

Ну, я надеюсь, ты добралась благополучно. Остерегайся карманников. Я слышала, они любят

мчаться мимо туристов на мотороллерах "Веспа" по этим маленьким узким улочкам и срывать

сумочки и камеры на ремешке прямо с плеча. Так что постарайся не носить ремешок, перекинув

его через плечо, иначе тебя могут толкнуть, ты упадешь и убьешься.

С любовью

Мама

PS Передавай привет Пижону!

PPS Что собой представляет друг Марка? Он хороший человек? Я уверена, что так оно и есть, раз

он друг Марка.

--------------------------------------------------------------------------------

Кому: Марк Левин <mark.levine@thenyjournal.com>

От: Рут Левин <r.levine@levinedentalgroup.com>

Тема: Привет!

Привет, дорогой! Я знаю, ты сегодня умчался в Европу со своими друзьями, но я просто хотела

тебе сообщить, что вчера вечером мы обедали со Шраммами – помнишь, когда тебе было четыре,

ты учился плавать в бассейне Сьюзи Шрамм на заднем дворе – и Лотти Шрамм рассказала, что

Сьюзи теперь корпоративный юрист в НЬЮ-ЙОРКЕ! Да! Она работает в фирме под названием

«Герцог, Уэббер и Дойл» на Мэдисон-авеню (фантастика!) и живет в Верхнем Ист-Сайде, не далее

трех кварталов от твоего собственного жилья! Правда, невероятно?! Я удивлена, что вы никогда

не сталкивались друг с другом в «H&H Bagels»[2]!

В любом случае, Лотти дала мне электронный адрес Сьюзи, чтобы я передала тебе. Вот он:

sschramm@hwd.com. Ты действительно должен черкнуть ей пару слов, Марки. Лотти показала

мне фотографию. Сьюзи выросла настоящей красавицей, а от ее детской полноты не осталось и

следа (Лотти говорит, это потому что она занимается пилатесом три раза в неделю и не

прикасается к углеводам уже три года).

Надеюсь, ты там повеселишься! Не забывай надевать свитер по вечерам. Полагаю, по ночам там

может быть холодно.

С любовью,

Мама

--------------------------------------------------------------------------------

Кому: Рут Левин <r.levine@levinedentalgroup.com >

От: Марк Левин <mark.levine@thenyjournal.com>

Тема: Привет!

Ма. Прекрати свои попытки свести меня с другими женщинами. Я люблю Холли. Понятно? ХОЛЛИ.

Марк

--------------------------------------------------------------------------------

Кому: Холли Капуто <holly.caputo@thenyjournal.com>

От: Инге Шумахер <i.schumacher@freemail.co.it>

Тема: Приветствую!

Насколько я понимать, вы прилететь сегодня! Превосходно! Я готовлю дом вашего дяди, виллу

«Беккачиа» чтобы вы там жили. Все готово, кроме полотенец, которые сушиться на веревке. Я

понять, нужно подготовить три спальни. Вы приехать на машине завтра днем? Вы позвоните мне

на виллу «Беккачиа», чтобы я встретила вас на автостраде и показала дорогу на виллу.

Надеюсь, вы не возражать, что, пока вы здесь будете, мой правнук Петер поживет у меня во время

школьных каникул. Он хороший мальчик, и каждое утро привозит для вас сдобные булочки на

своем мопеде. Tschuss[3]!

Инге Шумахер

Вилла «Беккачиа»

Кастельфидардо, Марке

--------------------------------------------------------------------------------

Кому: Кэл Лэнгдон <cal.langdon@thenyjournal.com>

От: Тара Сэмюэлс <tara.samuels@thenyjournal.com>

Тема: Обслуживание путешественников

Удача! Я забронировала для вас билет в Рим на сегодняшний рейс в 18:00. Я ОЧЕНЬ сожалею о том

недоразумении, и в качестве компенсации нам удалось перевести вас в первый класс. Желаем

вам приятного полета!

Тара

--------------------------------------------------------------------------------

Кому: Клэр Харрис <charris2004@freemail.com>

От: Джейн Харрис <jane@wondercat.com>

Тема: Ты

Привет, мама! Я пишу тебе из итальянского такси! Мы сейчас едем из аэропорта в отель, где

проведем ночь. А утром отправимся на виллу дяди Холли. Холли заставила газету предоставить

нам Блэкбэрри для экстренных ситуаций. Я понимаю, почему они дали один Холли – она

художественный редактор, ее работа действительно важна. Но я??? Я внештатный сотрудник, на

самом деле, я там даже уже почти не работаю. Но Холли уговорила их. Разве это не здорово?

Конечно, мы должны будем вернуть их обратно, когда вернемся домой. Но это не важно.

Тут все так… по-другому. Я имею в виду, я пока успела побывать только в такси, но дорога, по

которой мы едем, уже выглядит иначе, чем дома. Все рекламные щиты на итальянском языке! Ну,

я к тому, что… я знаю, ничего другого ты не ожидала, но я имею в виду, ДЕЙСТВИТЕЛЬНО на

итальянском языке. Нет ВООБЩЕ ни одного слова, которое хоть немного походило бы на

английское и было бы знакомо.

На всех зданиях здесь эти опускающиеся вниз металлические жалюзи, окрашенные во всякие

яркие цвета для защиты от солнца, должно быть, потому что они могут сильно перегреваться, а

кондиционеров ни у кого нет.

У ВСЕХ на подоконниках стоят ящики с растениями. Прямо КАСКАДЫ красных, голубых и розовых

цветов, которые свешиваются вниз, словно хлопья пены. Это так красиво!

И повсюду можно увидеть эти забавные маленькие полуавтомобильчики, как будто

фольксвагеновские «Жуки»[4] по ошибке наполовину обрезали. Их называют «Смартами»[5].

Вообще, самый большой автомобиль, который я видела здесь – микроавтобус, в котором мы

сейчас находимся. Похоже, итальянцы больше не заводят больших семей. Либо это

действительно так, либо они никуда не ездят вместе со своими детьми.

Я в самом деле думаю, что тебе не стоит беспокоиться по поводу того, что у меня могут выхватить

сумку, мам. Единственные люди, которых я вижу на мотороллерах «Веспа», – это модно одетые,

худые женщины с длинными распущенными волосами, которые разъезжают вокруг в высоких

ботинках с заостренными носками и крошечными каблуками!

Я так устала, что не могу больше печатать. Не могу ДОЖДАТЬСЯ, когда доберусь до отеля, потому

что, кажется, сейчас упаду. Мне, КАК МИНИМУМ, нужен душ.

Передавай привет папе. Скажи ему, пусть продолжает носить те перчатки.

Дженни

PS Когда я уезжала, у Пижона все было прекрасно. Хулио, сын управляющего, будет проведывать

его каждый день после школы. Я купила для него немного особенных консервов «Паунс» из тунца,

чтобы побаловать его вкусненьким. Пижона. Не Хулио.