Элизабет села за маленький письменный стол - такой же строгий и безыскусный как она сама. Мариэталль оглядела комнату. Бежевые обои в тонкую коричневую полоску, изящная деревянная мебель, два стула без подлокотников с жёсткими спинками. На один из них Элизабет указал Мариэталль. — Итак, рассказывайте. С самого начала. Фейри собралась с духом. Пока они шли сюда, решимость и сообразительность по капли покидали её. Но кое-что Мариэталль знала точно - про план Титании люди знать не должны. Потому что испугаются или всё испортят. А значит, нужно... — Я просто хочу жииииииить! — заныла Мариэталль, заламывая руки. Прекрасные голубые глаза наполнились слезами горя и отчаяния. — Я всего лишь маленький дух, которого гоняют святые отцыыыы! Разве же плохо я служу лорду Куперууууууу?!!!! Мариэталль завывала очень убедительно. В этот концерт она постаралась вложить всю свою душу, применила все приёмы, которые подмечала у актёров на сцене театров. — Нигде нет мне пристанища! Нигде нет угла! После изгнания доброго слова никто не скажет! Да разве ж я кому какое зло сделала?! А туда же - фейри, исчадие, существо! Мисс Купер, не гоните меня, молю вас..., — Мариэталль на мгновение задумалась, подбирая что-нибудь святое для Элизабет. —...Всеотцом молю вас! Выступление фейри закончила тихими нежными всхлипами в белый кружевной платочек. Несколько секунд женщины сидели в тишине. А потом Элизабет зааплодировала. Она делала это долго, громко и нарочито медленно. — Браво, мисс Лайт или как вас там! — насмешливо сказала Элизабет. — Это, право, было очень драматично. Но неубедительно. В следующий раз попробуйте тщательнее подбирать реплики. Фейри подняла голову. Трагичность исчезла с её лица также как появилась. Фейри пожевала губами. — Так плохо? — уточнила она. — Ну не критически, — снисходительно ответила Элизабет. — Но слез было, пожалуй, слишком много. А теперь давайте без цирка. Что вам нужно от моей семьи?
Мариэталль вздохнула. Слезы, эти капли пара на её лице, мгновенно высохли. Не получилось. Стоило ожидать, что на эту черствую булку чужое горе не подействует. Хочет чего-то чёткого и ясного? Будет. — Мне нужно где-то жить, мисс Купер. — просто ответила, фейри. — Я сбежала с Яблочного острова потому что там, откровенно говоря, нечего делать. Вы себе вообразить не можете, как там скучно. А тут, среди людей... У вас же всё такое любопытное! Вы развиваете технологии, науку, культуру! Мариэталль говорила с жаром, совершенно искренне. Она ведь даже почти не врала. — Какое-то время я жила у весьма почтенной дамы, но мне пришлось съехать оттуда из-за появления одного очень неприятного гостя, — продолжала фейри. — Так я осталась без крыши над головой, а что важнее - без места, куда могла бы возвращаться, не вызывая подозрений. А тут ваш брат. И ведь никто бы в жизни не догадался искать фейри прямо под боком у лорда, да ещё и у того, кто громко выступает против церкви. Мариэталль поймала насмешливый взгляд Элизабет. Помрачнела. — Так что я совершенно точно не ожидала встретить тут слугу Святого Воинства, — закончила она. — Клянусь, я не причинила и никогда не причиню вреда детям лорда! — поспешила добавить Мариэталль, предупреждая вопрос Элизабет. — Я сильф.— Фейри воздуха, — кивнула Элизабет. — Откуда вы...? Впрочем, неважно. В любом случае мне не нужны ни дети, ни уж тем более лорд Купер. Только защита и возможность оставаться среди людей. Быть частью вашего мира. Не будете же вы спорить с тем, что с моим появлением жизнь эта дома несколько улучшилась? Если позволите, я останусь здесь и буду и дальше действовать исключительно в интересах своего нанимателя. Ни слова лжи. Ни слова истиной правды. Тидиус мог бы гордиться ею.
Элизабет задумчиво смотрела на Мариэталль и перебирала цепочку от серебряной ладанки в кармане платья. — Так значит вы никак не влияли ни на Джозефа, ни на детей? Допустим, в отношении брата я вам верю. Почему-то мне кажется, что крайне сдержанный и погружённый в работу мужчина никак не может привлечь внимание хорошенькой фейри. Майкл тоже неё вызывает у меня опасений. А вот Джоанна... Голос Элизабет стал жёстче. В этот момент из-за стены детской опять раздался разъярённый крик девочки. Мариэталль похолодела. — До вашего появления в этом доме моя племянница никогда не выдавала таких громких вокализов. Это наводит на подозрения, нет ли тут руки фейри. Сильфида разозлилась. Подозрительно прищуренные глаза этой птицеобразной женщины, которая смела вести допрос, её тонкие пальцы, спокойно лежащие на блеклом как она сама платье... Кто бы мог подумать, что угроза миссии будет исходить от столь бесцветного существа! Мелькнула мысль рассказать Элизабет про нага и Джоанну. Перенаправить подозрения и тревоги на другое, столь же неприятное сильфиде существо. Как бы славно и легко решило это все проблемы! Фейри даже открыла было рот, но передумала. Вспомнила, с какой мукой рассказывал про связь с девочкой наг... Каким искренним, полным боли был исполнен плач Джоанны... — У девочки первый подростковый кризис, — в итоге сказала Мариэталль. — Это... — Я слышала, что вы говорили моему брату, — перебила её Элизабет. — А ещё видела, как светились эти ваши штуки на голове. — Я применила магию один раз, потому что ваш брат точно уволил бы меня за объяснения, — а вот теперь в ход пошла ложь. — Простите, мисс Купер, но насколько я могу судить, покойная хозяйка не жаловала детей своим вниманием. К девочке предъявляли столько требований, что она вдохнуть не смела без разрешения. А когда леди Купер умерла, вместе с ней исчез и вечный контроль. Джоанну, как бы это сказать... — Прорвало? — подсказала Элизабет.— Да! — обрадовалась фейри. — Как плотину. Выражение лица мисс Купер было странным. Она будто размышляла, но совсем не о племяннице. Отстранённо глядела в пустоту невидящим взглядом. — Джозеф обожал Кейт, — сказала Элизабет наконец. — Любое нелестное слово о ней пресекал на корню, даже вызывал людей на дуэли. Вы верно поступили, не известив его о причинах поведения Джоанны.