Выбрать главу

– Я тебя умоляю, ты в любом случае будешь выглядеть ярко, - на эти слова Алексис широко улыбнулась.

– Ну, раз ты так говоришь, я тебе поверю! Ну вот, вроде готово! Как тебе? – демонстрируя косу, спросила Алексис.

– Ну, пойдет, к концу вечера из нее ничего не останется, – подмигнув, ответила Дарлан.

Сестры вышли из комнаты, и помчались вниз, в столовую. Все знают страсть Дарлан в еде, поэтому ее всегда пропускают первой в столовую, а  в  кухню у нее вообще свободный доступ – в любое время. Распахнув дверь и выкрикнув «Всем доброе утро», Дарлан чуть от неожиданности сама не подпрыгнула, за обеденным столом сидел Вулфрик, маркиз Громидон. У  него от испуга выпала чашка из рук, и он обжегся. Мать с отцом лишь посмеялись:

– Она всегда так, мы уже привыкли. Затем шепотом граф Джеймс проговорил: – слыша ее топот по лестнице, мы убираем чашку на стол. А вас мы не успели предупредить.

Маркиз встал и поклонился сестрам, остановив долгий взгляд на Дарлан: – ничего страшного.

Дарлан же про себя подумала «так так … труп сам пришел» и сев на свое место, принялась завтракать.

– Девочки мои, как вы поняли маркиз не просто так здесь, – со всей серьезностью сообщил отец.

– Что-то случилось, отец? - спросила Алексис.

– Ничего серьезного. Просто мы с вашей матерью сегодня не сможем присутствовать у лорда Ленглойда, мы должны срочно уехать, отцу вашей матери очень нездоровится.

– М-м, значит танцы отменяются? Вот незадача! Ну да ладно! Мы и без этого проживем, верно, Лекси? – подмигнув, и с явным воодушевлением проговорила Дарлан.

– Нет, лишить праздника мы вас не хотим, – сказала леди Ариадна.

– Но, без сопровождения... – начала было Алексис.

– Здесь на помощь и пришел лорд Вулфрик, он охотно предложил свою помощь, – после этих слов Вулфрик лучезарно улыбнулся Дарлан. А она напротив, выронила чашку из рук и чуть не подавилась булочкой, – отец, я  думаю не стоит утруждать маркиза, у него наверняка другие заботы.

– Ничуть, я с радостью буду сопровождать вас миледи, – с восторгом проговорил Вулфрик.

– Вот и решили! – с радостью сказал граф Блейк.

 

С грохотом закрыв дверь своей комнаты, Дарлан сказала «значит с  радостью, ну я устрою тебе радость».

Отправившись на вечер, между маркизом и Дарлан была явная напряженка. Алексис пыталась разрядить ее:

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

– Лорд Громидон, вы уверены, что вас не затрудняет такое положение дел? У вас наверное, были другие заботы.

– Зовите меня Вулфриком, – ответом послужил кивок, – ну что вы, мы с вашим отцом все обговорили. Все в порядке. К тому же, благодаря вам, ко мне не будут приставать молодые дамы. С этими словами, Вулфрик взглянул на Дарлан.

«Вот это самомнение». – Я бы на вашем месте, не была бы столь уверена. В конце концов, мы не всегда будем вместе.

От этих слов у Вулфрика почему-то все похолодело внутри «не всегда...» Как странно, подумал он, – с чего вы это взяли?! Я всегда буду с вами. Я обещал вашему отцу быть рядом. Так что, можете сказать своим поклонникам, что сегодня им ничего не светит, – в эти слова он вложил всю злобу.

Дарлан, обидевшись на эти слова, лишь улыбнулась и повернулась в  сторону окна. Алексис не поняла, откуда такая неприязнь, и о каких поклонниках речь вообще идет.

Прибыв к дому лорда Ленглойда, Вулфрик вышел первым, подавая руку сначала Алексис, затем Дарлан, задержав свой взгляд на ней. Он пытался прочитать там что-то, но вместо этого, она презрительно на него взглянула. Войдя в дом, Алексис искала взглядом Роберта, но нигде его не было видно. Она чувствовала, что кто-то на нее смотрит, но не могла понять кто. Первый танец она обещала маркизу Громидону, после которого решила немного выйти в сад, и прогуляться. Она шла по тропинке, наслаждаясь одиночеством и красотой звездного неба. Но она не была одна. Кто-то шел следом. Не успела она обернуться, как ее рот был закрыт рукой, ее утащили вглубь сада.

– Кто вы? Что вам нужно? – пыталась высвободится Алексис, но услышав голос у уха:

– Это я. – Это был Дионис Кейн, – а нужна мне ты.

– Зато ты мне не нужен. Оставь меня в покое.