— Но как вы себе это представляете? Я же работаю с Олли! Он мне доверяет, а я ему. Я могу прямо отсюда направиться к нему и все про вас рассказать. Кто мне помешает?
Агент Мэйхью скривился. Видно было, что он сразу не одобрял решения Саттера посвятить Джейка в это дело.
— Никто не помешает. Иди, рассказывай. Мы учли эту возможность. Однако если ты это сделаешь, все, что ты будешь знать, это то, что ФБР тоже занимается этим делом. Ты никогда не узнаешь того, что уже знаем мы. Твои друзья будут кормить червей, а убийцы, которых ты пытаешься изловить, безбедно доживут до глубокой старости и, умирая в своих постелях, поблагодарят тебя за упрямство.
Грубость Саттера задела Джейка за живое, но она достигла желаемого результата. В конце концов, он ничего не терял. Лучше получить хоть какую-то информацию, чем никакой, даже если нельзя передать ее Олли прямо.
— Ладно, Саттер. Показывай свой документ.
Агент Саттер придвинул к Джейку лист бумаги, на котором единым длинным абзацем примитивным шрифтом среднего размера был плотно отпечатан незамысловатый текст. Джейк с удивлением отметил почти полное отсутствие какой-либо специальной лексики, как если бы это писал публицист, а не юрист. Впро-чем, на газетный текст этот опус тоже не тянул: любой редактор немедленно разбил бы этот абзац на три-четыре; сократил бы фразы, убрал бы неясные выражения.
Агент по особо важным делам Колин Г. Саттер из Федерального бюро расследования СИТ А имеет разрешение раскрыть секретную информацию Джейку Гарвею Вудсу. Передача этой информации г-ном Вудсом третьим лицам может нанести серьезный ущерб ведущемуся криминальному расследованию. После получения вышеуказанной информации г-н Вудс имеет право отказаться от сотрудничества, но не имеет права раскрывать полученные от агентов ФБР сведения о вышеупомянутом расследовании ни устно, ни в печати, ни иным способом. Подписывая этот документ, г-н Вудс признает, что передача информации о вышеупомянутом расследовании какому-либо третьему лицу — даже сотруднику государственных правоохранительных органов, независимо от причины, побудившей его к этому, является сознательным вмешательством в ход расследования и нарушением пункта 793 статьи 18 Акта о национальной безопасности. Г-н Вудс понимает, что такие действия преследуются по закону, и готов нести полную ответственность за нарушение данного соглашения.
Джейк закончил чтение и откинулся на спинку кресла.
— Короче, мне нельзя болтать, так?
Саттер одобрительно улыбнулся. Мэйхью посмотрел недовольным взглядом.
Что ж, мне нельзя раскрывать полученную информацию третьим лицам — ладно! Ничего не написано о том, что я не могу эту информацию использовать. Если Олли увидит, что я действую в соответствии с некоей неизвестной ему информацией и сам догадается о том, что знаю я, соглашение нарушено не будет. Хе-хе.
— Не думаю, что вы разрешите мне посоветоваться с моим адвокатом перед подписанием этого документа. Я правильно понял? — На самом деле у Джейка не было своего адвоката. Он начал презирать юристов еще лет двадцать назад, задолго до того, как это вошло в моду.
— У меня нет разрешения посвящать в дело вашего адвоката, мистер Вудс. Неисключено, что даже вы не доверяете ему. Почему мы должны раскрывать еще и ему секретную информацию? Все сводится к одному: кто что знает и кто чего не знает. Как бывший офицер вооруженных сил вы должны это понимать.
«Кто что знает и кто чего не знает». Краеугольный камень военной разведки и службы безопасности. Однако почему эти ребя-
та готовы сделать Джейка тем, кто «знает». Под каким углом они подходят к этому вопросу? В этом все дело.
— Ладно. — Джейк взял у Саттера ручку и расписался над своим именем, заботливо впечатанным внизу страницы. — Однако я хочу кое-что добавить.
Джейк от руки дописал одно предложение К основному тексту документа: «Агент Саттер и я договорились, что этот контракт не относится к информации, которую мне удалось собрать до нашего разговора, а также к той, которую мне удастся получить самостоятельно, а не от агентов ФБР», и протянул бумагу Саттеру. Тот пробежал ее глазами, улыбнулся и пробормотал: «Прекрасно». Он завизировал документ и отложил его в сторону.
— Мне случайно не положено второго экземпляра... чего-нибудь? — Джейк показал на бумагу и работающий диктофон.
Саттер посмотрел на Джейка почти с жалостью.
— Я уверен, ты должен знать, что ФБР не обеспечивает всех желающих копиями своих документов.