Выбрать главу

Джейк задумался. «Линия жизни». Это же больница, где Док работает. Док! Авария! Док, Крис и Джейк ехали за пиццей, Док закричал...

— Авария...

— Да, мистер Вудс, вы попали в аварию, — медсестра поджала губы, ее лицо затвердело.

— Что...? Как...?

Джейку не понравилось это новое выражение ее лица. Так смотрят люди, по долгу службы привыкшие объявлять о несчастьях плачущим родственникам.

— Я позову вашего лечащего врача, мистер Вудс. Он ответит на все вопросы. Подождите.

Она поспешно вышла из палаты, словно опасаясь, что он окликнет ее.

Джейку показалось, что ее не было целый час, хотя на самом деле ждать пришлось всего четыре минуты. В дверях появилась уже знакомая медсестра, рядом с ее белым халатом возвышался человек в синем балахоне и синем же колпаке, словно только что из операционной. Взгляд начальственный, жесткий. Из-за его широкой спины выглядывало маленькое робкое личико, единственное теплое лицо из трех. Джейк узнал Сью, жену Криса. Он слегка подвинул голову, с удовлетворением отметив, что тело слушается его, и поймал взгляд знакомых глаз. Сью в ответ улыбнулась, но с такой болью, что Джейк испугался.

Синий балахон откашлялся, привлекая внимание аудитории. Темные усы под носом сердито топорщились. Видно было, что он слегка недоволен Джейком за неуважение: когда приходит доктор, надо смотреть на доктора, а не на пристроившихся к нему посетителей.

— Мистер Вудс... Джейк, — объявил он так торжественно, как если бы сам вспомнил имя пациента, а не прочел его на титульном листе истории болезни, которую держал в руках. Теперь сообщи мне мою группу крови, и я у твоих ног. Джейк неплохо разбирался в людях, у него был свой способ, и этот врач ему сразу не понравился.

— Моя фамилия Бредли. Доктор Бредли.

Врач сделал паузу, как если бы эта информация должна была потрясти Джейка до глубины души, но тот продолжал безразлично слушать.

— Мистер Вудс, у вас ренальная контузия.

Джейк ожидал объяснений, но они не последовали. Видимо, считалось, что любой человек с образованием выше начальной школы должен это знать.

— Что это значит?

— Это значит, что у вас ушиб почек. В моче Bde еще есть кровь, но количество эритроцитов снижается. У вас также есть повреж-дени я мягких тканей, в том числе растяжение мышц шеи и люм-барной области, — и, хотя как раз это слово Джейк знал, доктор Бредли поспешил пояснить: — В поясничном отделе. Это из-за того, что резко сработали ремни безопасности. — И почти с упреком добавил: — У вас также наблюдается легкое сотрясение мозга. В целом, травмы обширные, но мы полагаем, все заживет без осложнений. Учитывая, в каком состоянии был джип после этого инцидента, удивительно, что вы вообще остались в живых.

— А... А мои друзья?

Доктор выдержал паузу.

— Доктор Лоуэлл сейчас подключен к аппарату искусственного дыхания. У него травматическое повреждение хрящей гортани, поэтому пришлось больного заинтубироватъ... то есть вставить в горло специальную трубку, в противном случае дыхание было бы невозможно из-за отека. Он будет получать стероиды для снижения отека до тех пор, пора не сможет дышать самостоятельно. Ему ввели пенатол. Он еще без сознания, — доктор остановился, словно собираясь с мыслями. — Кроме того, у него поврежден спинной мозг, пока мы не знаем, насколько серьезно. Никаких анализов проводиться не будет, пока не восстановится дыхание.

Тупая боль с левой стороны усилилась. Надо взять себя в руки. Джейк сделал глубокий вдох и сосредоточился на слушании.

— Третий пациент, — доктор Бредли остановился и слегка обернулся назад. Тихий голосок что-то прошептал ему, он кивнул. — Да-да, мистер Крис...Опять пауза. — Мистер Кристофер Кильс страдает от субдуральной гематомы.

— Это что?

Доктор закатил глаза к потолку, как бы подыскивая подходящий синоним. Для таких любознательных профанов пирожки приходится выкладывать на самую нижнюю полочку.

— Сгусток крови, расположенный между мозгом и черепом, давит на мозг и мешает нормальному кровообращению.

Джейк помолчал, потом выпалил свой вопрос с внезапной решимостью ныряльщика, ухнувшего вниз с высокой скалы:

— Они будут жить?

Это был не вопрос, а мольба.

— Оба в критическом состоянии. Прогноз делать еще рано. Слишком много факторов... В медицине вообще не принято давать гарантий.

Тупая боль распространилась по всему телу, затопив остальные слова неприятного доктора. Все равно в них не было никакого смысла. Самое главное, что два его лучших друга при смерти из-за нелепой аварии. Мысли Джейка были сейчас далеко, за триста миль от больницы «Линия жизни», а сам он вдруг стал на тридцать пять лет младше и очутился на берегу речушки Бентон вместе с Доком и Крисом. В руке — перочинный ножик, друзья совершают обряд посвящения в «кровные братья». Глупая церемония, они и сами много раз смеялись, вспоминая о ней — но при этом пронесли верность наивной мальчишеской клятве через годы. Они так много перенесли, даже Вьетнам. Неужели несчастный случай окажется сильнее автоматных пуль?