Выбрать главу

новые яппи. Ой был тем «ретро», которое имитировали другие. Как говаривал Крис, «Весельчак Ау» — это привет из другой эры.

Когда Лу тяжело заболел, пошли разговоры о том, что ресторанчик закроется. Джейк сам слышал, как три или четыре бизнесмена всерьез обсуждали возможность выкупить это дело, только чтобы сохранить такой удивительный оазис настоящей старины. «Мне нет дела, окупятся ли эти деньги, — говорил один из совладельцев крупной компьютерной фирмы, потягивая молочный коктейль. — Я просто не хочу потерять место, где умеют жарить нормальные котлеты». Его приятель, чей костюм стоил дороже, чем автомобиль Джейка, понимающе кивал: «Да уж, еще один такой обед в «Мариотт», и я вхожу с тобой в долю».

Впрочем, оказалось, что спасать ресторанчик не нужно. Рори единственный сын хозяина, подвизавшийся на перепродаже мясных полуфабрикатов, — продал свой бизнес и вернулся в родное гнездо. Видимо, он посчитал своим долгом подхватить уникальный ресторанчик из слабеющих рук отца и вступить в наследство, не дожидаясь, пока наследовать станет нечего. Некоторое время отец и сын управляли делами вместе, потом Лу скончался, и вот уже десять лет Рори единолично управлялся с ресторанчиком, не изменив ничего в столь драгоценном многим сердцам образе. Добавился только черно-белый портрет Лу, который Рори повесил между фотографиями полузабытых рок-групп. Сын периодичес-ки поднимал на него задумчивые глаза и начинал рассказ: «Когда был жив папа...», а благодарные слушатели пили пиво и заинтересованно кивали.

Джейк частенько заходил сюда вместе с Доком и Крисом, или только с одним из них. Кому нужна машина времени, если есть «Весельчак Лу»? Может быть, сейчас он потому и свернул на эту улицу, что захотел вернуть своих друзей — или самому вернуться к ним.

Джейк, ты? Наконец-то заглянул к нам! Уже два месяца тебя не видели. Я слышал про ребят, ужас. Даже не верится. Вы ведь были настоящими друзьями. Как у нас говорят — амичи\

— Да. Амичи... Спасибо, Рори.

— Читал вчера твою колонку.

— И как?

— Классно! Правда, мы тут все говорили — совсем не в твоем

стиле. Необычно как-то. '

— Спасибо, Рори...

Только не надо больше о моем стиле.

— Как обычно, вначале — кофе «Мокка»?

Джейк улыбнулся и кивнул. На самом деле, «Весельчак Лу» все-таки внес одну небольшую поправку на современность и, между прочим, с подачи Джейка. Вначале Рори категорически отвергал возможность появления в его ресторанчике какого-либо иного кофе, кроме «кофе», но Джейк очень убедительно рассказал о молочной пенке, экзотических ароматах, покрытых шоколадом кофейных зернах, а также о набирающем силу явлении «кофейный гурман», и Рори сдался. Он исследовал вопрос, и, хотя не понял, почему люди доходят до такого безумия, понял, что новое поветрие сулит вполне реальную прибыль. Ему потребовалась неделя, чтобы закупить оборудование и научиться им пользоваться, после чего в меню появились эспрессо, каппуччино, латте и еще с десяток иностранных названий, которые он не мог даже произнести вслух. Через несколько месяцев он уже помнил их наизусть, причем правильно. Благодаря резко увеличившейся прибыли, ресторанчик вылез из долгов, и Рори при каждой встрече шумно благодарил Джейка за мудрый совет. С тех пор он перестал брать с Джейка деньги за кофе, и любое количество ароматного напитка во всех его вариациях доставалось Джейку совершенно бесплатно. В результате после посещения «Весельчака Лу» у Джейка надолго оставалось необыкновенно возбужденное состояние, легкая дрожь в руках и ускоренная речь.