Чарли, похоже, без особого энтузиазма принял это предложение, поскольку, судя по всему, был уверен, что «честь» окажет именно он. Но Саттер уже извлек из кармана гривенник:
— Орел или решка?
Монетка взлетела в воздух, как в замедленной съемке, перевернулась несколько раз в воздухе и упала на мятую заляпанную скатерть, описав небольшой круг на ребре, прежде чем опрокинуться плашмя.
— Орел! — поспешно выкрикнул Чарли, явно переживавший за возможный проигрыш. Саттер подхватил монету, в то время как Чарли даже не успел подбежать к столу.
— Орел и есть, — Саттер заговорщицки подмигнул. — Нашему Чарли всегда везет.
Джейку показалось, что Саттер нарочно поддается Чарли, делая из него всегдашнего победителя. Может быть, просто льстил, а может быть, на случай ареста. Тогда Чарли проходил бы как исполнитель, а Саттер — только лишь как соучастник. При таком раскладе Саттеру было гарантировано скорое возвращение домой.
Чарли извлек свой «Магнум» и направил его на Джейка, которому ствол 44-го калибра показался пушечным жерлом. Он сначала удивился, что за все это время они ни разу не угрожали ему пистолетом, но потом понял, что, видимо, они не считали его серьезным противником. Пистолет улегся в руку Чарли как вписанный; он даже казался естественным продолжением его пальцев. Чарли махнул им в сторону двери. Впервые за все время знакомства Джейк увидел Чарли широко улыбающимся от уха до уха. У него, оказывается, есть зубы!
— Пришло время прогуляться, Вудс.
Джейк понимал, что ему конец, однако, первый раз в жизни он был готов к смерти. И в то же время, ему не хотелось умирать, потому что у него появились новые причины хотеть жить. Так что он решил, что, если ему суждено погибнуть, он окажет яростное сопротивление.
— Пока, ребятки! Давайте, не задерживайтесь, — Саттер опять хохотнул и, развязывая по дороге галстук, направился к столу с видом человека, исполнившего свой долг.
Джейк подумал, что вряд ли Чарли станет уводить его далеко от дома: пары метров достаточно, чтобы случайный прохожий не
заметил кровавых следов на самом видном месте. А 44-й калибр не может не оставить кровавых следов. Джейк решил действовать, не теряя времени. Главное, скрыться из поля зрения стрелка и отбежать хотя бы метров на десять. Станет ли Чарли сперва с ним играться или захочет пристрелить сразу, - неизвестно. Джейк не мог рисковать, поскольку, даже если первый выстрел не будет смертельным, ранение понизит его, Джейка, маневренность. Поэтому Джейк задумал сыграть на эффекте неожиданности, как только ступит за порог.
Выйдя на крыльцо, Джейк резко обернулся назад, на Саттера, который, стоя спиной к двери, уже отхлебывал из только что откупоренной бутылки свеженькой сангрии. Чарли тоже инстинктивно оглянулся, и в тот миг, когда его глаза сошли с Джейка, тот со всей силы шибанул рукой по свисающей над порогом лампочке, которая разлетелась вдребезги. За вспышкой света последовала непроглядная темь. Джейк надеялся, что успеет добежать до ближайших деревьев незамеченным, пока глаза Чарли привыкнут к темноте.
Чарли же, не дожидаясь, начал палить во все стороны, не видя ничего, кроме яркого пятна от разбившейся лампочки, которое так и стояло у него в глазах. Выстрелы казались оглушительными, особенно поначалу, когда Джейк находился в опасной близости к стрелявшему. Чарли кричал и ругался на чем свет стоит и, если бы он мог видеть, то пристрелил бы Джейка на месте. А вот если бы он замер, он бы услышал шаги Джейка, пробирающегося вдоль дома. Но обычно столь молчаливый Чарли был слишком взбешен, чтобы помолчать теперь.
Самым логичным путем отступления для убегавшего было кинуться от дома прямо к машинам или ближайшим кустам. И именно этот участок сейчас напоминал поле боя: пули свистели, рассекая морозный воздух, и впивались в землю. Комья замерзшей грязи разлетались во все стороны как картечь. Именно поэтому Джейк избрал иную стратегию. Прижавшись к холодным бревнам, он двигался вдоль избушки к задней стене строения. Добравшись до нее, он бросился в густую чащу. Деревья стояли столь
плотно, их ветви переплетались между собой. Как назло это были елки, и Джейк с трудом пробирался сквозь их колючие заслоны. Он чувствовал, что его лицо и руки исцарапались в кровь.
Он услышал, как позади Саттер рявкнул: «Заткнись, наконец!». Джейк остановился, но было поздно: под ногами у него затрещали сухие сучья. Немедленно рядом прогремело два выстрела. Одна пуля просвистела справа от него, а вторая глухо ударилась о ствол в двух шагах слева. Джейк спрятался за толстую ель и зажмурился, стараясь приучить глаза к темноте.