Выбрать главу

Глава 8

Салли

Ковбой Мальборо

— Значит, чтобы уточнить, — отец внимательно смотрит на меня через крошечный кухонный остров, — ты и Уайатт на самом деле не встречаетесь. Вы просто идёте сегодня на ужин как друзья.

Продевая сверкающее кольцо-сережку в мочку уха, я киваю:

— Именно.

— Но он за тобой заедет. — Мама подносит кружку с чаем к губам, её взгляд скользит по моему маленькому чёрному платью и туфлям на каблуке. — И оделась ты нарядно. Ты выглядишь потрясающе, дорогая.

Я улыбаюсь, застёгивая пластиковый фиксатор на серёжке.

— Спасибо. Дресс-код полуформальный, так что…

— Эти серьги новые, — замечает отец.

— Ага, — легко отвечаю я, делая вид, будто не заплатила лишние сорок баксов за срочную доставку, чтобы они успели прийти к сегодняшнему вечеру. Я чуть с ума не сошла, пока не получила уведомление, что они наконец-то прибыли в почтовое отделение в городе.

Мама смотрит на меня с добротой в глазах.

— Это для тебя слишком много блеска. Но мне нравится.

А вот у отца на лице странное выражение. Он разглядывает серьги, затем моё лицо. Раздражение? Или даже злость? Такое ощущение, что он ведёт себя по-другому с тех пор, как я приняла предложение работать в Университете Итаки. Не то чтобы странно… Скорее, пристально. Будто следит за каждым моим шагом, проверяя, чтобы я не свернула куда-то не туда.

— Ты уже слишком взрослая для комендантского часа, да?

— Да, — поднимаюсь на носочки, чтобы чмокнуть его в щёку. — Я вам напишу, если задержусь.

Отец тяжело вздыхает.

— Мне кажется, я должен впустить Уайатта, когда он приедет. Показать ему сейф с оружием и вселить страх Божий. — Он кивает в сторону высокого ружейного шкафа за лестницей.

Я закатываю глаза и толкаю его локтем.

— Даже не думай.

Обычно я обещаю вести себя прилично. Но мне надоело вести себя прилично. Я не собираюсь делать ничего глупого или безрассудного, но я хочу веселиться. Позволить себе расслабиться — хоть немного, а может, и не только немного.

И нет человека, который умел бы веселиться лучше, чем мой спутник на сегодняшний вечер.

А вот и он. У меня чуть сердце из груди не выпрыгивает, когда раздаётся звонок в дверь. Я бросаю взгляд на часы в микроволновке — Уайатт пришёл ровно вовремя.

Мама с отцом переглядываются, и я не могу разгадать этот их взгляд. Они не любители шумных вечеринок, поэтому сегодня не идут — просто внесли пожертвование.

Мне приходится собрать всю силу воли, чтобы не броситься к двери бегом. Вместо этого я аккуратно поправляю платье и стараюсь дойти до передней двери с видом спокойной и уверенной в себе женщины. Немного пошатываюсь на каблуках, а новенькие стринги, которые я купила специально для этого вечера, предательски впиваются туда, куда не должны.

Мне не сказать чтобы удобно. Но я чувствую себя сексуальной. Вернусь ли я сегодня домой одна? Кто знает. Но я хочу быть готова к любому варианту. Я побрила всё, что можно, надеясь, что Вселенная заметит мою решимость и организует мне вариант «раздеться с ковбоем».

В обычной жизни я сутками ношу медицинскую форму и кроссовки, так что нарядиться подобным образом — это для меня целое событие. Я чувствую себя другой. Как будто я не вечная замученная недосыпом ординаторка-хирург, которая в лучшем случае успевает почистить зубы, но никак не высушить и накрутить волосы, а настоящая взрослая женщина с кровью, кипящей в жилах.

Я хватаю с дивана пальто и надеваю его. Затем открываю дверь и…

Святые угодники.

Святые угодники небесные.

Красота Уайатта бьёт меня в грудь, как удар. Он улыбается мне из-под безупречно чистой коричневой фетровой ковбойской шляпы, которой я раньше у него не видела. Его щетина аккуратно подстрижена. На нём идеально сидящий тёмно-синий пиджак, подчёркивающий его широкие плечи и крепкие руки. Под пиджаком — свежая голубая рубашка, точно в тон его глазам.

Но галстук… Вот что окончательно меня добивает.

Он коричневый, в цвет шляпы. И я чувствую в груди пугающе сильное желание схватить его за этот галстук и притянуть к себе. Моё тело буквально вспыхивает от одной только фантазии о его глухом, вибрирующем смехе, когда он бы споткнулся обо мне. О том, как я поймала бы этот звук своими губами, как он превратился бы в низкий стон, когда я поцеловала бы его, а он ответил бы мне тем же.

От него исходит запах сандалового дерева с лёгкой примесью мятного холодка.

Его взгляд пробегает по мне с головы до ног, и у меня живот сворачивается в узел, когда я замечаю, как он сглатывает. Он моргает, задерживает дыхание, снова скользит по мне взглядом — раз, другой, третий — пока, наконец, не встречается со мной глазами.

И ещё одна секунда молчания растягивается между нами, наполненная напряжением.

Ого. Ого-ого.

Уайатт Риверс потерял дар речи?

Не может быть, чтобы этот мужчина, этот чертовски красивый, профессиональный обольститель, вдруг оказался не в силах что-то сказать.

Но он действительно молчит. Просто смотрит. И смотрит так пристально, что у него даже шея чуть покраснела.

Это даже мило.

И чертовски горячо.

От его взгляда у меня внутри разливается сладкая, тягучая уверенность. В самый нужный момент.

Наконец он моргает и прочищает горло.

— Эй. Привет. Привет, Салли.

— Привет, Уайатт.

Он протягивает мне бумажный свёрток с букетом розовых и оранжевых цинний, а его взгляд снова с одобрением пробегает по моему платью.

— Это тебе. Ты выглядишь... вау. — Он усмехается, и мне кажется, в этом смехе есть нотка нервозности. — Вау, Салли. Просто потрясающе.

Я умерла? Я в раю? Была ли я когда-нибудь в жизни красивее и счастливее, чем сейчас?

Уайатт потерял дар речи. И он постарался. Очень постарался. Цветы. И этот костюм… Единственный раз, когда я видела его в костюме, был на похоронах его родителей.

Уайатт никогда не наряжается. Никогда. Но он нарядился ради меня.

Я ожидала, что он явится в джинсах и ковбойской рубашке. В хороших джинсах и хорошей рубашке, конечно, но в чём-то, что всё равно было бы частью его привычного гардероба.

— Где, блядь, ты взял костюм? — выпаливаю я, принимая цветы и прижимая их к груди.

Даже несмотря на то, что я стою на ступеньку выше и на десятисантиметровых каблуках, он всё равно возвышается надо мной.

— Следи за языком, — раздаётся голос отца у меня за спиной.

Уайатт одаривает меня широкой белозубой улыбкой, от которой на загорелой коже у его глаз появляются морщинки.

— Одолжил у Сойера. А вот шляпу... — он легко постукивает пальцами по полям, — поехал сегодня в Лаббок и купил. Надо же выглядеть достойно для Салли Пауэлл.

У меня в животе всё переворачивается. Лаббок — в полутора часах езды отсюда. Фальшивые парни не мотаются три часа туда-обратно, чтобы купить новую ковбойскую шляпу и выглядеть получше для своих фальшивых девушек.

Так поступают настоящие парни.

У меня бешено колотится сердце. Хочет ли Уайатт быть моим настоящим парнем?

Абсолютно нет. И всё же…

— Ты же знаешь, что говорят про мужчину и его ковбойские шляпы, — говорит мама, появляясь у меня под локтем.

— Да, мэм, знаю, — легко отвечает Уайатт. — Ему нужно всего две: одна на его свадьбу, а другая — на свадьбу сына.

Мама поворачивается к отцу и многозначительно приподнимает брови.

— Или дочери.

Уайатт встречается со мной взглядом, в его глазах мелькает насмешливый, чуть лукавый огонёк.

Да, он понимает, что я изо всех сил стараюсь не закатить глаза от родительских выходок. Он понимает, что я их люблю, но они по-прежнему умудряются смущать меня до чертиков.

Но Уайатта это не волнует. Его трудно сбить с толку.

— Вы точно не хотите взять с собой что-нибудь из еды? — спрашивает мама. — Я могу что-нибудь наскрести…

— В амбар сегодня днём привезли две кеги пива, — отвечает Уайатт. — Миссис Биддл сказала, что задала бы мне такую взбучку, какую я бы не забыл, если бы мы притащили ещё что-нибудь.