Выбрать главу

Она покачала головой, посмотрела на Гурни с видом сообщницы, мол, ну видите, какой Лу дуралей.

— Вот как было в действительности. У Эви Прингл был роман с одним из комбайнёров на ферме «Тыквы Прингла». — Она подчеркнула «роман» с таким одобрением, будто это заветная мечта любой женщины.

— С чёрным парнем, — вставил Лу.

— Лу! Прекрасно знаешь, он был почти белый.

— Чёрное — оно и есть чёрное. Как с беременностью.

Она отмахнулась и продолжила:

— Как выяснил детектив Рик, Эви с парнем прошмыгнули в подпольный ход, ведущий к подвалу за амбаром. Ранее в тот же день муж Эви, Дик, катался по полю на фронтальном погрузчике, собирал остатки тыкв — те, что после Хэллоуина никому не сдались. Свёз все эти неликвиды — три тонны — в свой большой самосвал. А потом, пока Эви с любовником были внизу и занимались «своими делами», Дик подъехал и вывалил все три тонны прямо в подвал. Вот так они и встретили своего Создателя — голые, истреблённые страшной местью Дика.

Лу фыркнул:

— У Дика было разумное объяснение.

— Разумная ложь, ты хотел сказать.

Он захлопнул гроссбух:

— Это не была ни месть, ни ложь. Он временно ссыпал тыквы туда, пока не отвезёт их к основной компостной куче.

— Ты не понимаешь ничего в мести, Лу, — отрезала она.

Тот запнулся — слова словно застряли в горле.

Гурни воспользовался паузой, чтобы задать мучивший его вопрос:

— Почему Лумис обсуждал это с вами?

— Потому что Лу учился в одном классе с Диком Принглом, а я была на год младше Эви. Полагала, детектив хотел прочувствовать характеры.

— И к каким выводам пришёл?

— Он со мной согласился! — громко перехватил Лу. — Не было там убийства, потому что Дик не идиот. Он продал ферму, а трупы так и лежали в старом подвале. Если бы он знал, что они там, он бы знал, что их найдут — само собой. Лумису это ясно, как день. Он решил: если бы Дик сделал это нарочно, продумал бы всё куда хитрее.

— Чёрта с два он с тобой согласился! — вспыхнула официантка. — Он пришёл к выводу, что доказательств, чтобы «засолить гусенка» по рецепту Дика, недостаточно. А в глубине души, уверена, он понимал: было убийство.

Гурни начал тревожиться:

— Как Прингл объяснил исчезновение жены и наёмного? Наверняка кто-то заметил.

Ответила официантка:

— Он всем сказал, будто они сбежали вместе. Ему сочувствовали: мол, бедняга, его бросили. Чистейшая лапша!

Лу шлёпнул ладонью по стойке:

— У тебя в голове пусто! Он так сказал, потому что считал именно так. Любой мужчина бы так подумал. Подозреваешь роман жены с работником, а потом они исчезают вдвоём — что ещё думать? Логично!

— Лу, иной раз мне кажется, что ты не распознал бы причину, даже если б она тебя за зад укусила.

Они уставились друг на друга с тихим презрением. В тишину снова врезались фразы с телевизора, и коренастый сельский парень у края стойки, как зачарованный, ловил их:

«...уровень убийств растёт...», «...преступники захватывают рычаги...».

— У Гурни зазвонил телефон. На экране высветилось: Клайн. Выйдя на улицу, Гурни щурился на залитую слепящим светом долину — глаза только-только привыкли к полумраку закусочной, — он направился к парковке.

— Гурни на связи.

— Вы где? — голос Клайна резал, в нём слышалось напряжение.

— На Десятом объездном, между Ангайной и Уайт-Ривер. Что случилось?

— Проблема. Убит ещё один полицейский. Подробностей нет.

— Где?

— Блустоун. Верхняя часть Уайт-Ривер. Оук-стрит, дом двенадцать. Что бы ты там ни делал — всё бросай. Забей адрес в навигатор и езжай!

— Так и сделаю. Но как только доберусь туда…

— Как только доберётесь — всё сами увидите. Никаких помех, никаких игр в юрисдикцию. Патрули только прибыли. Вы — мои глаза на месте. Я сейчас не могу вырваться из офиса. Держите меня в курсе.

— Что-нибудь известно?

— Снайпер. Вот и всё. — Он начал повторять адрес, и связь оборвалась.

Гурни подумал, что нужно немедленно набрать Лумиса, сообщить о чрезвычайной ситуации и перенести встречу. Листая последние входящие в поисках его номера, вспомнил: телефон Лумиса не определяется — привычка, доведённая до автоматизма у многих полицейских.

— Вы так и не получили свой кофе.

Голос за спиной, со стороны стоянки, принадлежал официантке. Обернувшись, он увидел, как она протягивает пластиковый стаканчик.

— Я налила со сливками. И… простите за то, что было в зале. Лу иногда бывает таким тупицей.