Выбрать главу

- Я знаю, но, тем не менее, Боренсона нельзя игнорировать. Мы знаем, что тринадцать лет назад он был каким-то образом причастен. А, может, причастен и сейчас. – Люк наморщил лоб. – Кстати. На пострадавшей девушке вам ничего не бросилось в глаза? Татуировка или шрам?

- Что за татуировка?

Люк заколебался:

- Например, свастика.

Второй раз за два часа у Сюзанны кровь застыла в жилах.

- Нет. Когда я пришла в реанимацию, она была в ночной рубашке и под одеялом. – Молодец. Ты себя не выдала. – Но в больнице об этом бы знали, не так ли?

- Я тоже так думаю, но вчера они, прежде всего, пытались сохранить ей жизнь.

- Да, вы правы. А почему вы не спросили?

- Потому что… - Люк вновь заколебался, – потому что вчера ночью кто-то пытался убить Бердслея.

- О, Боже! Вы уверены?

- У меня ответ из лаборатории. Кто-то нахимичил с его капельницей.

- Как он?

- Нормально. На тот момент положение было довольно драматичным, но сейчас с ним все в порядке.

- А с девушкой? И с Бейли? – И с Дэниелом.

- И с Дэниелом? – тихо спросил он. В его голосе сквозил упрек.

Я этого заслужила.

- И с Дэниелом. С ним все в порядке?

- Да. Но я больше не знаю, кому могу доверять. Я надеялся, вдруг вы заметили клеймо.

Сердце Сюзанны бешено заколотилось, но голос оставался спокойным.

- А почему это так важно?

- Потому что все девушки в морге имеют такое клеймо на бедре.

Сюзанна с трудом сглотнула и сконцентрировалась на том, чтобы унять сердцебиение. Этого не может быть. Этого просто не может произойти. Но это произошло. Скажи ему. Сейчас же.

Еще минутку. Сначала ДРК-119.

- Это было клеймо Гренвилля.

- Скорее всего, да. Но вы пришли не из-за него. Чем я могу вам помочь?

Спокойно, Сюзанна.

- Мне бы не хотелось вас обременять, но меня сегодня утром преследовала какая-то машина.

Люк нахмурил свои темные брови:

- Что это значит?

- Я сегодня рано утром поехала в аэропорт, чтобы арендовать машину. Я хотела съездить в Даттон. Сегодня хоронят Шейлу Каннингем.

- Шейла Каннингем. Понятно. Я чуть не забыл, - пробормотал Люк и снова посмотрел на Сюзанну. – Что было дальше?

- За моим такси увязался черный лимузин. Он последовал за мной до супермаркета, потом снова до отеля. Он… он чуть не спихнул меня с дороги. - Даже полностью спихнул. – Вы не могли бы проверить номерной знак?

- Говорите.

- ДРК-119. Это был не обычный номерной знак. Ну, вы знаете, такой с персиком в центре. И буквы цепляются одна за другую.

- Знак желания, вы имеете в виду. Персональный номер.

- Да, думаю так... – Сюзанна, затаив дыхание, ждала, пока Люк вводил необходимые данные в базу данных и неподвижным взглядом смотрел на экран. Но, в конце концов, она не выдержала. - Люк?

Он поднял взгляд, но Сюзанна ничего не смогла прочесть в его глазах.

- Сюзанна, вы знаете Дарси Вильямс?

Не смей убегать. На этот раз не смей.

- Она была моей подругой. Ее убили.

- Сюзанна, автомобиль принадлежит Дарси Вильямс, а фотография в базе данных... ваша. – Горло Сюзанны сжалось. Она не могла ни вдохнуть, ни хоть что-то сказать. – Сюзанна? – Люк вскочил на ноги, обошел вокруг стола и схватил ее за плечи. – Дышите.

Сюзанна с трудом сделала вдох, чтобы унять тошноту.

- Есть еще кое-что, что вам необходимо знать. – В ее голосе появилась паника. – Свастика. У меня тоже такая есть. На бедре. Клеймо.

Люк медленно перевел дыхание. Его руки остались лежать на плечах Сюзанны, слегка сжимая их.

- От надругательства. – Это не вопрос. Но задать его необходимо.

Сюзанна высвободилась из его рук и отошла к окну.

- Нет. Это произошло семь лет спустя. 19-го января.

- Один – девятнадцать, - пробормотал Люк. – Как на номерном знаке.

- Девятнадцатого января дружки Саймона также совершили изнасилования.

В стекле она увидела, как Люк неподвижно застыл.

- Сюзанна, кем была Дарси Вильямс?

- Как я уже сказала, моей подругой. Она погибла. – Сюзанна уставилась на парковку позади здания. – Я об этом еще никому не рассказывала. Никогда.

- Но кому-то об этом известно.

- Об этом знают, по крайней мере, трое. А теперь и вы. – Она обернулась и встретилась с взглядом с Люком. – Человек, который меня преследовал, знает. Вчера ночью я выяснила, что и мой шеф знает об этом уже долгое время. Хотя бы часть истории. Третий человек – это детектив, который тогда вел расследование.

- Расследование чего?

- Дарси убили в дешевом отеле в Хеллс Китчен (ПРИМ. - Квартал Хеллс Китчен в западной части Среднего Манхеттена (Midtown West) в Нью-Йорке. Квартал располагается между 34-й Стрит и 59-й Стрит, с востока ограничен Восьмой Авеню а с запада - рекой Гудзон). Я была в соседнем номере. – Ее взгляд, казалось, фиксировал Люка, цеплялся за него. – Я уже училась в Нью-Йоркском университете. Дарси была на год моложе меня. Она работала официанткой в Вест-Виллидже. Мы познакомились в баре. В тот вечер мы повстречали парочку парней.