Пока не довелось. Сюзанна. И она никого не хочет. Нет, это не соответствовало истине. Она никому не доверяла. Но и это неправда. Она доверяла ему сегодня, пришла к нему, когда ей было страшно. А на кладбище она даже прислонилась к нему. Сюзанна не доверяла себе. Он услышал всхлипывания из зала ожидания и подумал о темных пятнах косметики на больничной рубашке Дэниела. Косметика Сюзанны. Это хороший знак. Плач за закрытой дверью стих, и мгновение спустя она отворилась. Мистер Найт откашлялся:
- Теперь мы можем поговорить с вами, агент Пападопулос.
Миссис Найт взглянула на него потухшим взглядом:
- Вы поймали того, кто это сделал?
- Не всех.
Родители Кейси вздрогнули.
- Он был не один? – ужаснулся мистер Найт.
Люк подумал о фотографиях из файла Ботаник:
- Пока нам известно о двух. Они оба мертвы.
- Они мучились? – выдавила миссис Найт.
- Не достаточно. Мы ищем третьего преступника.
- Много людей занимаются этим делом? – поинтересовался мистер Найт.
- Более дюжины агентов, не считая сотрудников, которые принимают звонки от населения. Я хотел бы задать вам несколько вопросов. Вы в состоянии на них отвечать?
Мистер Найт выпрямился:
- Конечно. Спрашивайте.
- Были ли у Кейси какие-то отношения, которые вас беспокоили? С мальчиками, школьными друзьями, подругами?
Миссис Найт вздохнула:
- Нас полиция уже об этом спрашивала. Компания девочек, с которыми она дружила с четвертого класса. В ту ночь, когда Кейси исчезла, она была на вечеринке с ночевкой. Девочки сказали, что Кейси легла вместе со всеми спать, но утром ее уже не было.
- Полиция этому не поверила, - устало произнес мистер Найт, - но ей тоже не удалось ничего вытащить из девочек.
- Пожалуйста, продиктуйте мне их имена.
- Вы попробуете развязать им язык?
- Я поговорю с ними. Вот моя визитка. Если у вас появятся какие-то вопросы, звоните, не стесняйтесь. Как только мы узнаем больше, я свяжусь с вами.
Мистер Найт поднялся. Он выглядел ужасно измученным.
- Мы хотели бы поблагодарить вас. По крайней мере, теперь мы сможем похоронить нашего ребенка. - Он помог жене подняться на ноги, и она прислонилась к нему.
- Нам еще необходимо подтвердить опознание. Вы привезли то, о чем я вас просил?
Миссис Найт сокрушенно кивнула:
- Вещи Кейси в машине.
- Я схожу с вами. - Люк проводил их до парковки и подождал, пока мистер Найт откроет багажник. - Я знаю, что это вам не поможет, но мне очень жаль.
- Поможет, - прошептала миссис Найт. – Вы переживаете. И вы найдете того, третьего, кто сделал это с нашей Кейси. Вы ведь его найдете, правда? – Она посмотрела на Люка пронзительным взглядом.
- Да, найду. – Люк держал в руках коробку из-под обуви, в которой лежали вещи Кейси, и смотрел, как уходили ее родители. Он подумал о четырех еще неопознанных трупах в холодильной камере, о пяти пропавших девушках и о неизвестной, чье имя начиналось с буквы М. Я найду.
Глава 14
Даттон,
Суббота, 3 февраля, 15 часов 45 минут
Чарльз с ненавистью уставился на телефон, который за последний час звонил уже в десятый раз. Все желали получить комментарии о перестрелке на кладбище. Не будет он ничего сообщать репортерам. Ни за что.
Но когда он бросил взгляд на дисплей, то узнал номер.
- Пол, ты где?
- В Роли. Бобби вышла из-под контроля. Думаю, тебе лучше об этом знать. – Голос Пола звучал жестко.
- А что в Роли? – поинтересовался Чарльз.
- Отец девушки, которой удалось сбежать из бункера. Рокки похитила сестру девушки, обставив все так, будто девчонка уехала к отцу.
- Значит, Бобби зачищает то, что напортачила Рокки. Это называется чувство ответственности.
- Это называется, кто-то потерял контроль над ситуацией. – Пол вздохнул. – Доктор Кэссиди, определенно, не должен был умирать.
- Я съезжу в Риджфилд Хаус и поговорю с Бобби.
- Хорошо, мне ужасно надоело таскать каштаны из огня для твоей любимицы. Бобби считает, что я работаю только за деньги. Я чуть было не сказал ей, что работаю только на тебя. Что это ты все устроил. И я изображаю подручного Бобби только потому, что ты об этом попросил. Мне надоело, Чарльз. Я серьезно. – Когда Пол уставал, он всегда реагировал на все раздражительно. Даже в детстве.