— Почему?
— Две причины, и вторая беспокоит меня куда больше первой. Она путешествовала одна, что необычно для женщины, хотя каждый год я вижу несколько таких. И потому что возле нее нет ни клочка одежды и никакого оборудования. В подобных случаях мы находим разорванную одежду, резиновую или кожаную подошву от ботинок, части рюкзака. Но не в этот раз. Даже пуговицы от рубашки. — Он покачал головой, добавив: — И если это была случайность, что-то мы должны были найти.
Глава 8
Эмма спала очень плохо. Ужин с Джесси прошел напряженно, если не сказать больше. Сама она явно ощущала эту натянутость, а вот сестра, казалось, была погружена в собственный мир, и Эмма не имела ни малейшей идеи, как попасть в него.
Да и не знала, хочет ли этого.
Несколько раз она открывала рот, чтобы попытаться поговорить о чем-то важном, но в итоге останавливала себя. Самое серьезное, чего они добились — это краткое обсуждение новостей о бедной девушке, найденной в горах.
— Помнится, ты говорила, что здесь не бывает убийств, — резко сказала Джесси.
— Их и не было. Хотя если эту девушку убили… Но это могла быть и случайность. Даже, скорее всего, так и есть. Люди все время разбиваются в горах. У нас все тропы огорожены и каждого путешественника предупреждают об опасностях. Мы даже оставляем брошюры в номерах.
— Продуманно. Чтобы лишний раз не беспокоить гостей, которые хотят погулять по горам.
Эмма нахмурилась и посмотрела на сестру.
— Мы делаем все, что требуется от ответственных владельцев гостиницы, Джесси.
Джесси тоже нахмурилась. Затем ее лицо разгладилось, и она покачала головой.
— Прости. Все мои мысли о тех горах. Я обнаружила несколько подозрительных смертей. И некоторые из жертв останавливались здесь, у тебя.
— Ты собираешься…
Но Джесси вновь покачала головой.
— Лезть не в свое дело? Не думаю. Не забывай, я в отпуске.
— Знаю. Мне просто интересно, помнишь ли об этом ты.
Джесси посмотрела мимо сестры.
— Тебе интересно, пытаюсь ли я разобраться со своими смутными воспоминаниями? Да, пытаюсь.
— Что-нибудь прояснилось?
— Боюсь, что нет.
Эмма открыла было рот, чтобы спросить Джесси, где она проводит так много времени, но промолчала. Если сестра захочет, расскажет сама.
Очевидно, пока она не желала рассказывать ничего важного.
И Эмма отправилась спать с головной болью.
Она не думала, что ей вообще удастся заснуть, но боль в висках последовала за ней и во сны.
Вернее, в кошмары.
Кэрол поняла, что ей вкололи какое-то вещество, поскольку ее не покидали ощущения, возникающие после долгого сна. Проснувшись, она даже не сразу поняла, что глаза открыты — настолько темно было вокруг. Голова раскалывалась, в горле было сухо, а живот болел. В первые минуты она подумала, что это из-за страха.
Но затем поняла… Тут чувствовался запах.
Грязи… крови… и смерти.
До этого момента она и не представляла, что у смерти есть запах, даже вонь. Она пахла медью и тухлыми яйцами, старой кожей и безысходной тревогой.
Кэрол попробовала пошевелить вялыми конечностями, но лишь услышала холодное металлическое лязганье и почувствовала, как что-то тяжелое охватывает одно из ее запястий. Она сумела подвигать свободной рукой, а вокруг второй почувствовала большой металлический наручник. Она тяжело сглотнула, затем медленно попыталась нащупать место, куда вела цепь от наручника. Там оказалась каменная стена.
Прикована. Как животное.
Кэрол схватила цепь и потянула так сильно, как только могла, зная, что сейчас у нее мало сил. Да будь у нее и вся сила, она все равно ничего не смогла бы сделать.
Она попыталась понять, где находится. Прикована к стене. На какой-то маленькой кровати или койке. С холодной металлической, а не деревянной рамой. Одна рука свободна, но ее лодыжки связаны клейкой лентой слишком сильно, чтобы она могла освободиться.
Было темно, слишком темно. Тьма, к которой человеческий глаз никогда не привыкнет. Эта тьма будила в ней примитивный ужас, рожденный века назад, когда только огонь, разжигаемый первобытным человеком, сдерживал тьму и все ее опасности.
У нее не было огня. И света.
Только ужас.
Ей казалось, она под землей, но это было только ощущение. Кэрол думала, что находится в маленьком помещении, но это тоже было лишь ощущение. Ей было холодно, а живот болел настолько сильно, что ей приходилось сдерживаться.
Маленьким и все еще здравым уголком разума она думала, что не хочет, чтобы здесь воняло еще больше. И тем же уголком она точно понимала, что попала в неприятности. Большие, серьезные неприятности. Кэрол оперлась свободной рукой о матрас, чтобы попытаться подняться, если это возможно, и почувствовала влагу под пальцами. Очень много влаги, подумала она. Она поднесла пальцы к лицу и в нескольких сантиметрах от носа почувствовала запах.