Выбрать главу

— Я... я не могу. Во всяком случае, не сейчас.

Они с Арией обмениваются взглядами. Они умные женщины и, по крайней мере, скорее всего уже догадались, что если я не спешу делиться личной информацией, то, возможно, пытаюсь сохранить эту свадьбу.

Полина теребит тонкую золотую цепочку на шее.

— Моя семья в опасности, Харпер. Так было уже давно. Моим братьям нужно укрепить семью через альянсы и связи. Это наш способ выживания.

Киваю.

— Я знаю, как это работает, — говорю устало. — Я понимаю.

Сидим в тишине. Все мы так или иначе запутались в этой паутине.

— Хорошо, — говорит Полина. — Пора собираться. Ты должна быть готова к завтраку. — Она смущенно улыбается. — Мы только что из-за этого спорили. Александр считает, что ты должна завтракать с остальными.

С остальными? Я сглатываю.

— С кем?

Ария и Полина переглядываются. Полина вздыхает: — Ну что ж. Нас много. Михаил — самый старший, есть еще мои братья, всего их шесть, хотя один из них сейчас за границей, и мама...

— У тебя шесть братьев? — Ух ты. Хотя замуж я вроде выхожу за Александра, мысль о том, что рядом будет еще больше таких, как он, слегка пугает.

— И не говори. Ладно, давай собираться, пора спускаться.

Я умираю с голоду и хочу позавтракать. В конце концов, мне придется встретиться с ними со всеми.

— Хорошо.

— Я подобрала несколько нарядов. Ты найдешь их в шкафу.

— Спасибо.

Она, вероятно, выбрала одежду так же, как и йогурт, но в данный момент мне все равно. Самое важное, что я могу сделать сейчас — это подружиться с этими двумя, чтобы выжить и сделать то, что нужно.

Мне нужны союзники.

Я быстро просматриваю одежду.

— Что-нибудь повседневное?

— Просто что-нибудь подходящее для завтрака.

Я не ем завтрак, обычно пью кофе в пижаме, но понимаю, о чем она говорит. Маленькая стопка аккуратно сложенной одежды и платья на вешалках в шкафу — это резкое напоминание о том, что мне не разрешили взять с собой ничего своего.

Ничего.

Я не могу думать об этом сейчас.

Выбираю мягкие леггинсы и длинный свитер, подходящий для прохладной погоды, и быстро иду в ванную, чтобы привести себя в порядок. Наношу немного макияжа.

Ария вздыхает: — Я могу потратить час на макияж и все равно буду выглядеть, как ребенок, который играет с косметикой своей старшей сестры.

Я улыбаюсь ей: — Могу помочь с этим.

Ее глаза загораются.

— Я бы была рада.

Она мне нравится.

Когда мы спускаемся к завтраку, у меня появляется возможность как следует осмотреть дом. Я не удивлена, что, посмотрев в большие окна, замечаю, что мы находимся в защищенном месте за плотными рядами деревьев. Готова поспорить, что система безопасности здесь на высшем уровне. Они знают о каждом, кто попадает на территорию, и о каждой машине, проезжающей мимо.

Дом современный, почти минималистичный, с гладкими и четкими линиями, без единого пятнышка пыли или чего-то неуместного. Под ногами мягкий ковер, на стенах — обрамленные картины современного искусства. Я замечаю несколько необычных вещей — панель управления с освещением, которая выглядит так, как будто ее взяли прямо из космического корабля, и термостат на стене с внушительным экраном.

— Я люблю технику, — говорит Ария, когда замечает, как я все рассматриваю. Мы спускаемся по небольшой лестнице к запаху бекона и кофе. — И я просто слюной истекаю, когда прихожу сюда.

Над камином в гостиной висит огромная обрамленная картина. Мне нужно несколько секунд, чтобы понять, что это телевизор, хотя он оформлен как картина и в данный момент показывает произведение искусства. Мы проходим мимо этой комнаты и направляемся в столовую.

Желудок сжимается, когда шум разговоров стихает. За столом действительно сидит целая группа мужчин, но Александра нет.

Мужчина, которому на вид около тридцати, встает и подходит ко мне. Глубоко посаженные темно-карие глаза под тяжелыми бровями, золотистая загорелая кожа и темно-каштановые волосы делают его почти божественным. Я невольно сравниваю его с более грубыми и мрачными чертами Александра и тут же одергиваю себя.

Прекрати.

Этот человек невероятно мужественен и неоспоримо привлекателен, но кажется более цивилизованным, чем Александр.

Он протягивает мне руку: — Михаил Романов, старший брат Александра и глава семьи Романовых. Добро пожаловать.

Я киваю молча, не зная, что правильно сделать в такой ситуации.

— Я Харпер, — мои щеки заливает румянец. Очевидно, они знают, кто я. Все смотрят на меня. К счастью, мне не приходится долго об этом думать, потому что Михаил тут же поворачивается к Арии и кладет руку ей на поясницу.

— Все в порядке? Как ты себя чувствуешь?

— Так же, как и пятнадцать минут назад, когда я тебя видела, — говорит она, ее глаза сверкают.

У меня в груди кольнуло чувство ревности. Я проснулась в постели, связанная. Я НЕ ЗАСЛУЖИВАЮ такой же нежности. Я не заслуживаю любви.

Позорище.

Потаскуха.

Шлюха.

— Присаживайся. Моя мать присоединится к нам позже. Она готовится к завтрашнему вечеру.

Я моргаю. Завтра вечером. Моя свадьба.

Киваю, все еще молча, и замечаю тень, надвигающуюся сзади. Я вздрагиваю, когда температура в комнате падает. Мой жених прибыл.

Александр хладно кивает мне и отодвигает стул, чтобы я села. Это почти интимный жест, но он кажется таким фальшивым, наигранным, что не вызывает у меня того теплого ощущения, которое я испытала, наблюдая за Михаилом и Арией.

— Не вся моя семья здесь, — начинает он, как только я сажусь. Он просто ведет себя наилучшим образом ради семьи? — Но я познакомлю тебя с теми, кто есть. Большинство ты встретишь на свадьбе.

Я киваю.

— Олли в Москве, но ты его встретишь позже. Мои братья, — он кивает в сторону другой части стола, где сидят несколько мужчин.

Справа от него сидит опасного вида мужчина, с татуировками, обладающий грубой, первобытной привлекательностью. Его крупная фигура и угрожающий взгляд заставляют меня хотеть спрятаться.

— Никко, а рядом с ним — Виктор.

Виктор, огромный мускулистый мужчина с бритой головой и шрамом, идущим по щеке, поднимает руку. Его суровые, изрезанные шрамами черты вызывают во мне страх.