«Нет. Сири, так ее зовут, она заменяла обычную няню, мою племянницу. Ученицу здешней средней школы по имени Милли. Миллисент Маккалоу».
Эмброуз спросил: «Твоя племянница, больная девочка? Что она может сказать обо всем этом?»
«К сожалению, мне не удалось с ней поговорить. Пропала без вести. Последний раз видели в спортзале средней школы. Ей ввели испорченную вакцину, и в последний раз ее видели больной, направляющейся домой. Высокая температура, тошнота, рвота. Двое детей уже умерли от этой вакцины, инспектор Конгрив. Многие из них находятся в больнице».
«Ужасно. Ваша племянница пропала?»
«У нас есть все мужчины, которых мы можем выделить, чтобы искать ее».
«Понятно. Кто вводил эту вакцину, шеф?» — спросил Алекс.
«Женщина, которая переехала сюда около шести месяцев назад. Энис Аджелис. Она выдавала себя за медсестру из нашей больницы, мистер Хоук. Директор немедленно позвонил в больницу, когда детям стало плохо. В больнице не было никаких записей о ней. узнал, что она мать девушки, убившей семью Слэйдов».
— У вас есть кто-нибудь под стражей? — спросил Эмброуз. — Есть опасения?
«Я бы хотел. Они все исчезли. Вся семья Аджелис. Сири, няня, мать и отец, который был бортмехаником, отправились в аэропорт. Я отправил депутата Саваласа и две патрульные машины прямо в их квартиру после тел. были обнаружены. Ни следа от них».
«Кто нашел тела?
«Дед Милли, мой отец, Амос Маккалоу. Родители Милли погибли в автокатастрофе, и она живет с Амосом. Большую часть ночей Милли присматривала за детьми Слэйдов. Папа привозил ее сюда на остров на своей лодке для омаров. в назначенное время. Он прибыл через несколько минут после полуночи, чтобы забрать подругу Милли, Сири. «Бостон Уэйлер» миссис Слэйд не был пришвартован у причала, как это обычно бывает. Что было странно, поскольку она никогда не опаздывала».
«Она пришла рано», сказал Хоук. «Я мог бы себе представить».
Конгрив кивнул и сказал: «Медсестра, вводящая школьникам зараженные прививки от гриппа, наверняка стала бы темой разговора за ужином. У нее вышла из строя ее обычная няня, и кто-то совершенно неизвестный на острове наблюдает за ее детьми».
Шеф Эйнсли кивнул и продолжил. «Вы оба правы, джентльмены. Я опросил всех партнеров по ужину. Миссис Гилкрист сказала, что она упомянула о испорченных инъекциях, а Дейдра просто сбежала. Позвонила в телефон-автомат, явно расстроенная. В любом случае, мой отец позвонил мне домой вчера в пять тридцать утра и…
«Поэтому Сири использовала китобойное судно Слэйда, чтобы покинуть остров после убийства миссис Слэйд», — сказал Конгрив. «Это было около десяти вечера. Давно прошло, когда лодка твоего отца с омарами прибыла сразу после полуночи».
— Да. Что делал твой отец между полуночью и пятью тридцатью? — спросил Хоук.
— Спал. Папе скоро девяносто, и он иногда не совсем в себе. Он спустился вниз на своей лодке, чтобы согреться, пока ждал, пока Ди-Ди, извините, миссис Слэйд, вернется из клуба. Выпил чашку. чая с ромом и крепко уснул на своей койке. Когда солнечный свет проник в иллюминатор, он проснулся».
«Таким образом, у них было по крайней мере добрых шесть часов, чтобы уйти», — сказал Паттерсон. «Черт. Бюро DSS в Нью-Йорке нашло их последний известный адрес в Нью-Йорке. Район Гринпойнт в Бруклине. Поговорил со всеми соседями, владельцами магазинов и так далее. Абсолютно чистый. Образцовая семья. Иммигрировал из Афин четыре года назад».
«Граждане?» — спросил Хоук.
«Ага. Новоиспеченные. Краснокровные нелегалы с фальшивыми водительскими правами и карточками Costco, которые присягнули на свою чёртову верность нашему флагу».
— Спящие, Текс, — сказал Хоук, протягивая руку и кладя руку другу на плечо.
«Да», сказал Паттерсон. «Ван Винклс, мы называем их в штате. И они уже снова легли спать».
«Итак, ваш отец, мистер Маккалоу, нашел тела и позвонил вам, верно, шеф?» — спросил Конгрив.
«Да», — сказала Эйнсли. «Он действительно не мог говорить. Он плакал и все перепутал. Я знал, что в доме Слейдов произошло что-то ужасное. Мой заместитель Никос Савалас и я пришли прямо сюда. Вы никогда не видели такой дикости, инспектор. Дети, ради бога!»
— Что-нибудь еще, по вашему мнению, нам следует знать, шеф? — спросил Конгрив.
«Да», сказала она. «Там были цветы».
«Цветы?»
«Лежат на каждом из тел. По цветку. Ирис с одним стеблем».
— Ирис, говоришь? — сказал Конгрив. Он поднялся на ноги и стоял у перил, глядя вниз на маленькую гавань и попыхивая трубкой.