— Возьми, — сказала я, кряхтя от затихающей боли. — Надевай ее во время прыжков. Она защитит тебя. Не потеряй. Храни его в безопасности, пока я не вернусь к тебе. Она нужна нам, чтобы освободить Тетраду.
Он схватил ее.
— Я сделаю, как ты говоришь.
Сапоги под нами быстро шаркали, обыскивая библиотеку. Как они узнали, что нужно следовать за прыжком Ройстона? Метка охранника, позволявшая ему прыгать, была старой. Может быть, наблюдатели могли сказать, что он был древним.
Я встала и жестом велела Ройстону идти в другую сторону. Быстрыми, тихими шагами я нашла лестницу и спустилась на нижний уровень. Когда вошла в главную комнату, у меня перехватило дыхание.
Арик обернулся на звук моих сапог по мраморному полу.
Глава 22
Холодные темные глаза Арика остановились на мне. С ним было несколько охранников и двое незнакомых мне Стражей.
— Джиа, где он?
Я пожала плечами, повернув правую ладонь вверх.
— Понятия не имею, кого ты имеешь в виду. Accendere la stun. — В моей руке возник фиолетовый шар.
Его глаза расширились.
— Как ты это сделала?
— Он принадлежал одному из тех Стражей, которые погибли, когда Вероник напала на меня в Нью-Йоркской публичной библиотеке. Я думаю, что поглощаю шары Стражей после того, как убиваю их, даже если это несчастный случай.
Он уставился на меня, скорее всего пытаясь понять, что я сказала.
— Арик, просто отпусти меня. Я не хочу с тобой драться.
— Брось его, — сказал он, создавая свой огненный шар. — Неужели мы дошли до того, что стали врагами?
— Даже не знаю. — Я сердито посмотрела на него. — Это ты мне скажи.
Книга, упавшая на пол над нами, послала звук удара по библиотеке.
— Туда. Вперед! — Арик приказал своим охранникам и Стражам. Он превратил огненный шар в хлыст.
Охранники бросились на верхние этажи по разным лестницам. Я щелкнула оглушающим шаром, фиолетовые вспышки света погасли в воздухе.
Арик опустил руку, его огненный шар погас.
— Ты сделала это, чтобы отвлечь нас.
— Меня учили лучшие.
— Лесть не поможет тебе выйти из затруднительного положения. — Даже когда он был жесток, его акцент звучал так естественно.
— Он ушел, — крикнул один из стражей с пятого этажа. — Прыгнул через книгу врат. Она закрыта, так что мы не можем определить, куда он пошел.
— Принеси книгу и спускайся сюда, — сказал Арик.
Его темные глаза сузились, а прекрасные губы, которые я столько раз целовала, разочарованно сжались, разбивая мою душу. Он сократил расстояние между нами.
Слезы выступили у меня на глазах, когда я посмотрела на него.
— Как мы до этого дошли, Арик?
— Не говори ничего. Потому что если ты это сделаешь, у меня не будет сил следовать моим приказам. — Он прижался губами к моим ушам. — Джиа, все возвращается к тебе. Я любил тебя. Мое сердце разбито. Ты сломала меня.
— Мне очень жаль. — Боль в его глазах заставила что-то внутри меня взорваться. — Это была не моя вина. Я хотела бы… — Чего же я хотела? Чтобы Эмили никогда не вставала между нами? Чтобы мы с Ариком никогда не расставались? Чтобы мы с Бастьеном никогда не попадали в эту ловушку? Я не хотела ничего из этого. Я хотела, чтобы мы с Ариком нашли общий язык. Были друзьями.
— Почему ты не можешь выполнять приказы? — Его голос звучал мягче.
— Потому что это неправильно. Разве ты не видишь? — Я отступила от него на шаг. — Я думала, что знаю тебя. Что ты отличаешь добро от зла. Я верю в тебя. И я сломала тебя? — Смех, сорвавшийся с моих губ, был слабым и дрожащим. — Ты разорвал меня на куски.
Шаги застучали по плиткам, и Арик отступил от меня на шаг, прежде чем охранники и Стражи присоединились к нам.
— Кандалы, — сказал Арик, его челюсть напряглась.
Мое лицо пылало от гнева, горевшего во мне, как от печи.
Один из охранников вытащил длинную цепь с двумя металлическими пластинами на конце.
Избегая встречаться со мной взглядом, Арик сказал:
— Вытяни руки.
Я подняла руки.
— Не делай этого. У нас не так много времени.
Другой охранник помог мне положить металлические пластины на ладони и закрепить цепи вокруг них.
Арик не мог смотреть мне в глаза.
— Джианна Бьянки Маккейб, вы арестованы по обвинению в государственной измене и можете предстать перед судом. Отведите ее на виселицу.
— Арик, пожалуйста. Ты ошибаешься. Новый Совет находится с Конемаром…
— На виселице ты будешь в большей безопасности, чем в ковене.
Двое охранников подтащили меня к книге врат и прыгнули вместе со мной в Ватиканскую библиотеку. Я боролась с ними, пытаясь вырваться. Мы вылетели из книги и рухнули на пол, один из охранников приземлился на меня.