Из-за столов последовали громкие комментарии этого известного всем случая.
Стоящую на коленях Клаудию держали два охранника, её руки были крепко связаны за спиной, по лицу девушки разливалась смертельная бледность.
- Я долго искал, - продолжал делиться впечатлениями Кернус, - пока мне не удалось найти эту девицу.
Мне вспомнилось, как на кухне - кажется, это было несколько месяцев назад, хотя прошло всего два-три дня, - я увидел одну изуродованную девушку.
- Я купил её, - произнес Кернус.
Присутствующие ответили одобрительными возгласами.
Клаудия Хинрабия казалась совершенно оцепеневшей и охваченной ужасом настолько, что неспособна была даже пошевелиться.
Из кухни вслед за посланным за ней охранником появилась девушка; это была та самая, которой я несколько дней назад, когда меня схватили, предложил бутыль паги.
Не только нос, но и уши её были отрезаны. Раньше она, вероятно, была очень недурна собой.
Когда девушка появилась в зале, Клаудию, все так же связанную и стоящую на коленях, охранники развернули лицом к пришедшей.
Девушка, ошеломленная, замерла на месте. Широко раскрытые глаза Клаудии глядели на неё с беспредельным ужасом.
- Как тебя зовут? - стараясь казаться участливым, спросил её Кернус.
- Мелани, - ответила та, не сводя глаз с Хинрабии, испуганная и пораженная тем, что нашла свою прежнюю госпожу в таком виде.
- Мелани, - спросил Кернус, - ты знаешь эту рабыню?
- Это Клаудия Тентиус Хинрабия, - еле слышно прошептала девушка.
- Ты помнишь ее? - поинтересовался Кернус.
- Да, - ответила девушка. - Она была моей хозяйкой.
- Дай ей нож, - обратился Кернус к одному из стоящих рядом охранников.
В руки изуродованной девушки вложили кривой нож.
Она посмотрела на нож и перевела взгляд на связанную Хинрабию, которая со слезами на глазах покачала головой.
- Пожалуйста, Мелани, не причиняй мне боли,прошептала Хинрабия.
Девушка ничего не ответила и снова посмотрела на кривой нож, зажатый у неё в руке.
- Ты можешь отрезать уши и нос у этой рабыни,сказал ей Кернус.
- Пожалуйста, Мелани, - взмолилась Хинрабия, - не нужно! Не причиняй мне вреда!
Девушка с кинжалом медленно подошла к ней.
- Вспомни, ведь ты любила меня, - прошептала Хинрабия. - Ты меня любила!
- А теперь я тебя ненавижу, - сказала девушка.
Она левой рукой схватила Клаудию за волосы и поднесла острый, как бритва, нож к её лицу. Хинрабия разразилась истерическими рыданиями.
Но служанка не дотронулась ножом до лица Клаудии. Ко всеобщему удивлению, через минуту она опустила руку.
- Отрежь ей уши и нос, - приказал Кернус.
Девушка с состраданием смотрела на беззащитную Хинрабию.
- Не бойся, - сказала она, - я не причиню вреда бедной рабыне.
Она отшвырнула нож, и он пролетел по полу через весь зал.
Клаудия Тентиус Хинрабия, рыдая, упала к её ногам.
Кернус раздраженно откинулся на спинку кресла.
- Она из высшей касты? - долетели до меня чьи-то слова.
- Нет, - ответила Мелани, - я дочь текстильщика.
Кернус был в ярости.
- Уведите их обеих! - приказал он. - Через десять дней пустите им кровь, привяжите спина к спине и бросьте на съедение зверю.
На запястьях Мелани защелкнулись наручники, и её вместе со своей рыдающей, спотыкающейся на каждом шагу бывшей госпожой - беззащитной связанной Клаудией Хинрабией - охранники вывели из зала.
Некоторое время Кернус молчал, раздраженно барабаня рукой по столу.
- Ничего, не разочаровывайтесь, - наконец сказал он. - У нас ещё найдется, чем развлечься.
Ворчание за столом одних смешалось с радостным энтузиазмом других.
- Великодушная девушка, - сказал я, когда Мелани покинула зал.
Один из охранников Кернуса ударил меня по губам.
- Поскольку я являюсь убаром Ара, - обернувшись ко мне, начал Кернус, - и принадлежу к касте воинов...
За столом ещё было шумно, но Кернус строгим взглядом призвал всех к тишине.
- ..Я посвящен во все дела города, - продолжал он,и от его имени предлагаю тебе сыграть. Ставкой будет твое освобождение.
Я с удивлением поднял на него глаза.
- Принесите доску и фигуры, - распорядился он.
Филемон бросился выполнять приказание. Кернус, ухмыльнувшись, посмотрел на меня сверху вниз. - Насколько я помню, ты говорил, что не играешь.
Я кивнул.
- Хотя я тебе, конечно, не верю.
- Я буду играть, - решился я.
Кернус пожал плечами.
- Ты хочешь играть за свою свободу?
- Да.
- Но я силен в этой игре, ты это знаешь.
Я не ответил. За те месяцы, что я провел в доме, я успел убедиться, что Кернус действительно превосходный игрок. Превзойти его было нелегко.
- Но, поскольку ты едва ли столь же искусен, как я, - рассмеявшись, продолжал он, - было бы справедливо, чтобы тебя представлял мастер, который будет играть за тебя и даст тебе хоть какую-то возможность победить.
- Я буду играть сам, - сказал я.
- Не думаю, что это разумное решение, - пожал плечами Кернус.
- Теперь понимаю, - ответил я. До меня вдруг дошло, что Кернус сам хочет назначить - и, вероятно, у него уже была подходящая кандидатура моего представителя и игра превратилась бы в сплошной фарс, в один из его обычных трюков.
- Может быть, рабу, который едва представляет себе, как переставлять фигуры, будет дозволено сыграть вме сто меня9 - высказал предположение я Надеюсь, он-то не окажется для вас слишком сильным противником9 Кернус взглянул на меня с удивлением.
- Может быть, - ухмыльнулся он.
Сура, связанная, подняла голову - Отважились бы вы сыграть с простой рабыней,спросил я, - с той, которая изучила правила игры деньдва назад, но которая за это время уже имела опыт, хоть и весьма небольшой9 - Кого ты имеешь в виду9 - спросил Кернус.
- Он имеет в виду меня, хозяин, - сказала Сура и робко потупила глаза Я затаил дыхание - Нет, женщины не принимают участия в игре,раздраженно бросил Кернус. - Рабы тоже не в счет!
Сура ничего не сказала Кернус поднялся из-за стола и подошел к Суре. Он собрал остатки тряпичной куклы, валявшейся у её ног, и стал разрывать их па ещё более мелкие куски. Старые тряпицы распались па клочки Он швырнул остатки на пол и растоптал ногой своей сандалии Я увидел, как слезы закапали из глаз Суры; плечи девушки вздрагивали - Итак, ты отважилась обучаться игре, рабыня? злорадно поинтересовался Кернус - Простите, хозяин, - ответила Сура, не поднимая головы Кернус повернулся ко мне - Найди себе более достойного представителя, идиот, - бросил он.
Я пожал плечами - Я выбираю Суру, - сказал я.
Кернус, конечно, не мог и предположить, что Сура обладала, возможно, одной из наиболее потрясающих врожденных способностей, с которой мне когда-либо приходилось сталкиваться, - естественным чутьем в игре. Практически с первых минут обучения она играла на уровне опытных мастеров Это было просто феноменально - один из тех редких и счастливых даров, кото
рые вдруг обнаруживаются к восхищению и ужасу окружающих. Лично у меня она вызывала оба эти чувства - Я выбираю Суру, - повторил я.
Следящие за столами засмеялись Кернус без всякой причины злобно ударил Суру по лицу; женщина упала на пол - А где Хо-Ту? - спросил кто-то из сидящих за столом.
Мне и самому хотелось это знать.
- Его послали в Тор покупать рабов, - ответил один из тех, кто был в курсе дела.
За столом раздались смешки Это, наверное, даже хорошо, подумалось мне, что Кернус, конечно же с определенным расчетом, услал Хо-Ту из дома Я не мог ожидать, что сильный, мужественный Хо-Ту вынес бы подобное обращение с Сурой, пусть бы это даже был сам хозяин дома. Он тут же бросился бы на него с ножом, несмотря на дюжину неизменно находящихся рядом с Кернусом охранников.
Один из них наверняка уже давно отправился бы на тот свет. Нет, это хорошо, что Хо-Ту нет сейчас дома, хотя меня нисколько бы не удивило, если бы по возвращении Кернус лишил его жизни. Если бы Суре даровали жизнь, вероятно, Хо-Ту также остался бы жить, но, находись он сейчас рядом с ней, он наверняка всеми силами попытался бы её защитить - Я не буду играть с рабыней! - прорычал Кернус и отвернулся от Суры.