Выбрать главу

— Может быть, я могу заменить сенсея? — простодушно спросила Тикко. — Ведь я член его семьи.

— Спасибо, Тикко, — улыбнулся Фрэнк. — Не знаю, пройдет ли это, но во всяком случае это будет подходящее начало для разговора с мистером Танакой.

Они уже подъезжали к зданиям компании, расположенным в холмистой местности за пределами города. Разговор вернулся к мистеру Ватанабэ и «Якузе».

— Все, что мы обнаружили, выглядит довольно некрасиво, — высказал свое мнение Джо. — Если бы только мистер Ватанабэ был в сознании и мог объяснить нам, в чем дело… — Он взглянул в зеркало заднего обзора и прервал себя на полуслове. — Ого-го, не оглядывайтесь. Наши друзья в серой машине снова нас преследуют… — Джо осторожно обернулся, чтобы разглядеть преследователей получше.

Фрэнк стал всматриваться в зеркало заднего вида. Действительно, в пятидесяти ярдах за ними шел тот самый серый седан, который преследовал их в Бейпорте. Фрэнк нажал на газ.

— Держись крепче, Тикко! — сказал он. — Не стоит шутить с этими ребятами на такой дороге. Ты пристегнула ремень безопасности?

— Конечно. Обо мне можешь не беспокоиться.

— О'кей, — кивнул Фрэнк, снова нажимая на газ.

Фургон рванулся вперед, мотор взревел… И вдруг из приборной доски раздалось какое-то странное шипение.

— Что это? — с беспокойством спросил Джо.

Взглянув на брата, он увидел, что тот скорчился на водительском сиденье, прижимая ладони к глазам.

— Руль! — взвизгнула Тикко.

— Глаза жжет… — простонал Фрэнк.

Джо теперь видел только неуправляемый руль фургона. К нему он и кинулся через спинки передних сидений.

Фургон взлетел на вершину холма и уже устремлялся вниз, по извилистому крутому склону. Несмотря на то что Тикко ухватилась за руль, они неслись все быстрее и быстрее. Девушка пыталась дотянуться ногой до тормозов… А тем временем машина на огромной скорости вошла в очередной поворот. И тут они увидели нечто ужасное — поперек дороги стоял огромный бензовоз, бак которого был заполнен бензином…

Если ребятам не удастся остановить машину, их ждет неминуемая гибель.

ПРОСТО БИЗНЕС?

Перегнувшись через спину брата, Джо ухватился за руль.

— Жми на тормоза! — крикнул он Тикко.

Девушке наконец удалось дотянуться до педали тормоза, на которой все еще держал ногу Фрэнк. Тикко нажала на тормоз носком ноги Фрэнка. Фургон снизил скорость; Джо тем временем крутил руль. Они съехали с дороги перед самым бензовозом.

Подпрыгивая на ухабах, фургон проехал несколько ярдов вдоль обочины и остановился, уткнувшись в какие-то кусты, всего в нескольких футах от края оврага.

Все еще кашляя и продолжая тереть глаза, Фрэнк вылез из машины и несколько раз глубоко вздохнул. Вслед за ним из фургона вышла Тикко. Джо протянул брату фляжку с водой — промыть глаза. В этот момент к ним подбежал водитель бензовоза.

— Ребята, с вами все в порядке? Мы все едва не погибли! — проговорил он. — Какие-то ненормальные догнали меня на повороте и стали стрелять по колесам. Я остановился здесь — боялся тронуться с места. А тут вы!..

— Не самое лучшее место для остановки, — заметил Джо.

— Я вынужден был сделать это. С таким грузом одна искра, и…

— Да уж. Мы едва не испытали это на себе, — кивнул Джо.

— Ты уверен, что у вас все в порядке? Твой приятель выглядит неважно.

Из глаз у Фрэнка катились слезы.

— Нет, нет, все нормально, — заверил он.

— Лучше я отгоню отсюда бензовоз, пока не случилось еще чего-нибудь. Вам нужна помощь с машиной? — спросил водитель.

Джо покачал головой.

— Спасибо, мы сами справимся.

Водитель бензовоза вернулся к своей машине и начал выводить ее с дороги. Тем временем Фрэнк снова залез на водительское место и стал внимательно рассматривать приборную доску.

— Посмотрите! — наконец произнес он, вытаскивая капсулу, напоминающую заряд газового пистолета, но меньшего размера. — Это было вмонтировано под приборной доской. И обратите внимание на наконечник — маленький радиоуправляемый спрей…

— Очень остроумно, — мрачно произнес Джо. — У них все было продумано. Одна машина идет впереди и создает аварийную ситуацию, а другая следует за нами. Сидящий в ней нажимает на кнопку, ампула взрывается, и…

— Что это такое? — спросила Тикко, разглядывая капсулу.

— Мы знаем об этом столько же, сколько и ты, — ответил Фрэнк. — Остается только радоваться, что заряд кончился.

— А серого седана и след простыл! — Джо оглянулся кругом.

— Я думаю, они предпочли смыться. Зачем им задерживаться на месте происшествия?

— Да, эти ребята играют всерьез, — произнесла Тикко. — Но я надеюсь, что знаменитые бейпортские детективы готовы принять вызов? — с улыбкой добавила она.

— А что нам остается? — проворчал Фрэнк. — Ладно, поехали…

Через несколько минут они подъезжали к цели своего путешествия. С вершины холма, в полумиле т склада компании, хорошо видна была огромная вывеска «Компания „Отеман“. Экспорт/импорт». Рядом с надписью была изображена эмблема фирмы — черно-красный дракон.

Как только они начали спуск, стало понятно, что здание склада — только часть целого комплекса строений, занимавшего добрых три акра. Это были в основном складские помещения с погрузочными доками, у которых обслуживались десятки грузовиков. Между зданиями сновали рабочие; Джо заметил среди них людей в серых униформах, с рациями — это были охранники. Один из них встретил ребят у ворот и направил к маленькому офисному зданию в центре комплекса. Фрэнк припарковал фургон у входа в здание, и все втроем вошли внутрь. Узнав их имена, секретарша взялась за телефон.

— Мистер Танака, — сказала она в трубку, — здесь некая Тикко Синсура с двумя юными джентльменами, они хотят вас видеть. — Повесив трубку, она удивленно взглянула на Тикко. — Мистер Танака просил передать, что будет рад встретиться с вами в здании главного склада. Сюда, пожалуйста.

Девушка встала и провела их к двери, соединявшей офисное здание со складом.

Огромное помещение все было заставлено коробками и ящиками. Грузоподъемники переносили коробки из одной груды в другую; повсюду можно было видеть людей в униформе и в касках. Они, судя по всему, занимались учетом.

Изящно одетый человек средних лет отделился от одной из групп и энергичным шагом подошел к ребятам. Мистер Танака был среднего роста; на нем был прекрасно сшитый синий костюм. Все в этом человеке, от очков в роговой оправе до аккуратно подстриженных и причесанных блестящих волос, отвечало представлениям о преуспевающем джентльмене. Протягивая Тикко руку для приветствия, он тепло улыбнулся.

— Мисс Синсура? — с поклоном произнес он. — Я был так огорчен, узнав о происшедшем с вашим дядей. Как он себя чувствует?

— Боюсь, не слишком хорошо, — ответила Тикко. — Его уже перевели из отделения интенсивной терапии, но он все еще без сознания. Врачи надеются на лучшее… — Она показала на братьев. — Это мои друзья, Джо и Фрэнк Харди.

— Я один из учеников мистера Ватанабэ, — начал Фрэнк. — Поскольку ваша компания является спонсором соревнований, которые должны состояться в конце недели, я решил поговорить с вами…

Фрэнк хотел побольше выяснить о ситуации вокруг соревнований, и такой способ показался ему вполне подходящим.

— Я знаю, что, согласно правилам, каждый участник должен быть представлен своим сенсеем, — продолжал он. — Но поскольку мистер Ватанабэ болен, не согласились бы вы разрешить Тикко представлять члена нашей команды? Его имя Пол Пирсон.