– А я вот против, черт побери! – выпалил Фарнем. – По-моему, вы просто пустобрех. И чем быстрее вы отправитесь в Сент-Луис, тем лучше. С нами вы уже поговорили. Дверь позади вас!
Вулф кивнул:
– Возможно, у вас и в самом деле скверный характер либо вы опасаетесь чего-то, что может выплыть в ходе расследования. Прежде чем уйти, я должен побеседовать еще с одним человеком, который может знать кое-что полезное для меня. Но сначала, мистер Маги, вопрос к вам. В тот четверг вы сопровождали мистера Дюбуа и мистера Колихана в горы по ту сторону речки. Так?
– Да, – кивнул Берт Маги.
– Это заняло у вас весь день?
– Ага.
– В котором часу вы вернулись?
– Около шести.
– Вы знаете, что я ищу: любые сведения, догадки, намеки, которые подтвердят мою гипотезу о невиновности мистера Греве. Вы можете мне помочь?
– Нет. Ясно, что Харви застрелил его. Это проще пареной репы, но я надеюсь, что его оправдают.
– Это было бы гуманно, но противозаконно, – произнес Вулф. – Мистер Пикок, у меня к вам много вопросов, в основном по мелочам. Вы часто общались с мистером Броделлом в течение тех трех дней?
Сидя между двумя здоровяками, Фарнемом и Маги, Сэм Пикок казался еще тщедушнее, чем был на самом деле. Красно-белый шейный платок, вместо того чтобы скрывать его тонкую гусиную шею, наоборот, привлекал к ней внимание. Бегающие серые глазки, прежде чем посмотреть на Вулфа, метнулись к лицу Фарнема.
– Угу, – пробормотал он. – Можно сказать, что часто. В прошлом году я дал ему блесну, на которую он поймал радужную форель весом шесть фунтов. С тех пор он ко мне проникся. А в этот раз, когда Броделл приехал, Билл послал меня в Тимбербург встретить его. Так первым делом Броделл спросил, есть ли у меня еще такая блесна.
– В котором часу он приехал?
– В Тимбербург его доставил полуденный автобус, но он еще долго копался, собирая всякое барахло. Так что сюда мы приехали уже… Билл, когда мы приехали?
– Часов в пять, – не задумываясь, выпалил Фарнем.
– Да, наверное. Или даже немного позже.
– Вы присутствовали, когда мистер Броделл встретился с остальными постояльцами? С доктором и миссис Эймори, мистером Дюбуа и мистером Колиханом?
– Нет, сэр. Я, должно быть, ужинал на кухне с Бертом. А потом Фил попросил меня пойти с ним на речку, и я согласился, хотя в мои обязанности это не входило.
– Вы обращались к нему по имени? – уточнил Вулф.
– Угу. Он сам так предложил еще до того, как изловил ту форель.
– А во вторник вы с ним тоже общались?
– Да, сэр. – Пикок метнул взгляд на Колихана; глаза у него двигались быстрее, чем язык. – Как раз тем утром и вышла заваруха из-за Монти. Фил велел, чтобы я надел на него упряжь, и я так и сделал. А потом подошел мистер Колихан и… Он сам вам про это рассказал. Тогда я отправился на конюшню и вывел для Фила Геркулеса. Мы поехали верхом вниз по реке и вернулись только к ужину. Фил и Геркулес не больно поладили, но вам это вряд ли интересно, хотя Арчи я все это рассказал.
Вулф кивнул:
– Порой он бывает невнимателен к мелочам. Для меня важно все, что вы можете мне рассказать. А после ужина вы еще видели мистера Броделла?
– Нет, сэр. Он очень устал, да и я не стал заходить в дом.
– А на следующий день? В среду?
– Да, ему было уже лучше. Мы с Филом встали рано поутру и пешком отправились вверх по речке. Такую гигантскую форель он в тот раз не выловил, но корзину заполнил доверху. Так что день выдался удачный. Возле водопада он поскользнулся на мокром камне и свалился в воду, но ничего не сломал и обсох на солнце. Правда, к тому времени как мы подходили к дому, он едва волочил ноги, да и после целого дня езды на Геркулесе все кости у него болели, так что, когда я спросил его, какие у нас планы на следующий день, он сказал, что настолько разбит, что не встанет с постели, даже чтобы поесть. Но, как выяснилось, он все же вставал. Конни сказала, что на завтрак он уплел три рыбины и взял стопку пластырей для натертых мест.
– Кто такая Конни?
– Кухарка.
– А в четверг утром он тоже был с вами?
– Нет, сэр. Он сказал, что хочет просто пошататься по окрестностям и полюбоваться на Берри-Крик, а я хожу слишком быстро для него. А вот потом после ланча он сказал…
– Подождите, пожалуйста. Как долго он отсутствовал утром?
– Часа два. Может, чуть больше. А после…
– Куда он ходил, вверх или вниз по течению?
– Не знаю. Отсюда тянется прямая тропинка до излучины, а там сами выбирайте, куда идти. Думаю, что к заводи он не ходил, потому что не брал ни одной удочки.
– Он не говорил, что собирается с кем-нибудь встретиться?
– Нет, сэр. – Пикок принялся теребить кончик шейного платка. – У вас и впрямь много вопросов.