Выбрать главу

«Строго говоря», — сказал Колбек, — «стоики были представителями древнегреческой школы философии, считавшей, что добродетель и счастье могут быть достигнуты только путем подчинения судьбе и естественному закону. Я не уверен, что это можно сопоставить с христианством».

«Не будь таким педантичным!»

«Тем не менее, я понимаю и ценю то, что вы пытались сказать».

«Я не пытался ничего сказать, инспектор, я просто сказал это».

«И ваша точка зрения была предельно ясна», — сказал Колбек, сдерживая улыбку.

«Возвращаясь к Хорасу Бардуэллу, допускаете ли вы, что его присутствие в этом экспрессе могло — и я бы не сказал больше — стать причиной его схода с рельсов?»

«Я воздержусь от суждений».

«Вы прочитали отчет Виктора и слышали, как отреагировал мистер Бардвелл, когда я упомянул ему имя Мэтью Шанклина. Вы все еще не убеждены, сэр?»

«Я убежден, что в вашей необычной идее о том, что крушение поезда было задумано с целью убить конкретного человека, все-таки есть доля правды, — сказал Таллис, сдвинув брови в густую линию, — но я очень сомневаюсь, что его звали Хорас Бардуэлл».

«Кто еще это мог быть?» — спросил Колбек.

«Джентльмен, который сегодня утром прислал мне это письмо», — ответил другой,

тыкая пальцем в послание. «Согласно этому, на сегодняшний день ему дважды угрожали смертью, и он уверен, что за ним следят. Когда он выписывался из больницы, он делал это под охраной полиции».

«Могу ли я узнать его имя, суперинтендант?»

«Это Джайлз Торнхилл, член парламента от Брайтона».

Колбек был решителен. «Я навещу его завтра утром, сэр».

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Закончив смену в субботу вечером, Калеб Эндрюс покинул станцию Юстон вместе со своим пожарным, выпил бодрящую пинту пива в своем любимом пабе, а затем быстро пошел домой в Кэмден. Его дочь, как обычно, ждала, чтобы приготовить ему ужин.

«У тебя был хороший день, отец?» — спросила Мадлен.

«Нет», — ответил он, снимая кепку и вешая ее на крючок. «Я все время думаю о Фрэнке Пайке. Мне его не хватает, Мэдди. Мне нравятся мужчины, которые относятся к своей работе так же серьезно, как он. Фрэнк выслушал меня. Он был готов учиться». Он устроился в своем кресле. «Как сегодня была Роуз?»

«Я провела с ней всего час. Там были родители Роуз и мать Фрэнка. В доме было довольно много народу».

«Она вынашивает ребенка?»

«Она пытается быть смелой», — сказала Мадлен со вздохом, — «но время от времени боль становится для нее слишком сильной, и она срывается. Я сказала ей, что она может позвать меня в любое время дня и ночи».

"Завтра воскресенье — мой выходной. Я сам еще раз навещу Роуз".

Ей нужен кто-то, кто скажет ей, каким хорошим человеком был Фрэнк».

«Она сама это обнаружила, отец».

«Да», — сказал он, — «я уверен, что она это сделала». Он вопросительно поднял глаза. «Есть ли какие-нибудь новости от инспектора Колбека?»

«Нет», — ответила она, — «но это неудивительно. Ты же знаешь, как Роберт всегда занят. Он работает все часы, которые ему посылает Бог. Я думаю, он все еще расследует аварию».

«Вот почему я спросил, Мэдди. Ходят неприятные слухи, что это мог быть не несчастный случай. Я имею в виду, почему Железнодорожный детектив должен был проявлять к этому интерес, если не было совершено преступление?»

«Роберт ничего не говорил о преступлении, когда был здесь».

«Он только нанес короткий визит на место и не успел выяснить, что произошло на самом деле. Если окажется, что какой-то злой дьявол устроил эту катастрофу, — продолжал он с внезапной яростью, — то его следует повесить, выпотрошить и четвертовать. И я бы добровольно это сделал».

Мадлен была в шоке. «Это ужасно!»

«Это ужасно, Мэдди. Можете ли вы представить себе что-то хуже, чем сойти с рельсов поезда? Предположим, это произошло на LNWR», — сказал он, поднимаясь на ноги. «Предположим, что я вел экспресс, когда он сошел с рельсов и в него врезался другой поезд. Роуз Пайк была бы здесь, чтобы утешить вас ».

«Даже мысль об этом не поддается!»

«Это чудовище должно быть поймано и предано смерти».

«Даже неизвестно, был ли кто-то виновником крушения», — сказала она, пытаясь успокоить его. «Я думаю, вам следует подождать, пока мы не узнаем правду».

«Я уже это знаю, — заявил он. — Я чувствую это нутром».

«Это всего лишь слухи».

«Посмотрите на факты. Поезда сходят с рельсов по трем основным причинам: машинист совершает грубую ошибку, на рельсах оползень или бродячее животное, или кто-то замышляет катастрофу. Первую причину можете забыть, — пренебрежительно сказал он, — потому что Фрэнк Пайк никогда не ошибался. Что касается второй, инспектор Колбек не упомянул о помехе на линии.