«Всё возможно, Виктор».
После их успеха ранее этим утром, они отказались от обеда и праздновали пару часов в постели. Чистая усталость положила конец их удовольствию. Когда она отдышалась, она вспомнила свою встречу с Агнес Ленхэм.
«Бедная женщина, — сказала она. — Сегодня у нее было два сильнейших потрясения».
«Миссис Ленхэм узнала, что ее возлюбленный был убит в поезде, и тогда она была вынуждена пойти на финансовое соглашение с нами. Она, должно быть, шатается».
«Я не испытываю к ней никакого сочувствия, — холодно сказал он. — Она предала мужа, который, кажется, едва жив, и она заслуживает того, чтобы заплатить за это».
«Раз в месяц».
«Она может себе это позволить, — сказал он. — Она вышла замуж за очень богатого человека».
«А что, если она откажется платить?»
«Ей это никогда не придет в голову».
«Откуда у вас такая уверенность?»
«Вы видели этот замечательный дом, в котором она живет», — сказал он. «Она женщина с положением в обществе. Если правда о ее личной жизни выйдет наружу, она потеряет мужа, статус порядочной жены и подруг. По сути, миссис Ленхэм будет изгнана».
'Это правда.'
«Благодаря обещанию хранить молчание мы заработали себе стабильный доход. Это значит, что мы можем перестать использовать поезд как источник денег. В любом случае, продолжать это делать было бы слишком опасно».
'Почему?'
«Другие наши выходки включали обман похотливых мужчин. Эти преступления остались незамеченными. Последнее будет опубликовано в газетах.
В том, что я просматривал сегодня утром, говорилось, что для раскрытия убийства нанят инспектор Колбек.
«Я никогда о нем не слышал».
«Ну, я это сделал. Он добился поразительных успехов в поимке убийц. Если он здесь, мы должны залечь на дно и не ездить на поезде. Этот человек — нечто сверхъестественное», — продолжил он. «Он даже спас Ее Величество, Королеву, однажды. Но для него она и другие члены королевской семьи
«Погибли бы в железнодорожной катастрофе. Инспектор Колбек нашел и арестовал тех, кто придумал этот план».
Она снова вернулась за свой стол, читая последнее из серии писем, прежде чем написать ответ. Закончив, она позвонила в маленький колокольчик, чтобы позвать Гвендолин Кардус. Королева Виктория передала ей стопку писем.
«Пожалуйста, проследите, чтобы эти объявления были опубликованы», — сказала она.
«Да, Ваше Величество».
«Мне нравится иметь дело с корреспонденцией».
«Кажется, это тебя бодрит», — заметила Гвендолин.
«Я не всегда чувствую себя бодрой, уверяю вас». Она откинулась на спинку стула. «Я все время думаю об ужасных новостях о Джайлсе Бланшаре».
Его жена, должно быть, уже получила мое письмо с соболезнованиями, но, возможно, она пока не сможет его прочитать. Горе заставляет чувствовать себя таким смущенным. Чувство невосполнимой утраты затмевает все остальное. Бедная миссис Бланчард! — вздохнула она. — Женщина не в лучшем состоянии здоровья. Ну, вы же встречались с ней, когда она посещала здесь мероприятия.
«Да, Ваше Величество».
«Больше всего я боюсь, что убийство ее мужа отнимет у нее годы жизни. Ты не согласна, Гвендолин?»
«Да, — грустно сказал другой. — Конечно, да».
Несмотря на то, что это был всего лишь короткий переход, Виктор Лиминг не с нетерпением ждал путешествия на пароходе. Он всегда предпочитал иметь сухую землю под ногами. Однако, когда он поднялся на борт судна, его тревоги сразу же исчезли. Успокаивающий вид Брендана Малрайна заставил его забыть о страхе перед плаванием. Было радостью встретить своего старого друга. Он и ирландец пожали друг другу руки почти на минуту.
«Приятно снова видеть тебя, Виктор», — сказал Малрин.
«Ты не выглядишь ни на день старше, Брендан».
«Ну, я определенно это чувствую. Что привело вас обоих на остров?»
«Мы надеемся встретить джентльмена по имени Бервин Риз», — ответил Колбек. «Вы его случайно не знаете?»
«Все знают Бервина Риза. В отличие от мистера Бланчарда, он всегда в хорошем настроении. Мне нравится его валлийский акцент, а ему нравится мой
Ирландский акцент, так и есть. Подождите-ка, — добавил он, когда ему пришла в голову мысль. — Вы же не можете поверить, что мистер Риз имел какое-то отношение к тому, что случилось с Бланшаром.
«Нет, конечно, нет», — сказал Колбек. «Мы просто подумали, что было бы полезно с ним встретиться, вот и все. Он явно присутствует на острове и должен был хорошо знать мистера Бланшара».
«Они оба ненавидели друг друга».
«Мы надеемся выяснить причину», — сказал Лиминг. «О», — добавил он, снова пожимая руку Малрайну, — «так приятно тебя видеть, Брендан. Надеюсь, эта твоя работа не отнимет у тебя все время».