Выбрать главу

"По всей вероятности, ваш отец носил его с собой, отсюда и мое беспокойство за перечисленных женщин. В плохих руках он мог сделать их легкой добычей".

Полагаю, адресную книгу нельзя спрятать где-то еще в доме?

«Нет, инспектор. Я искал».

«А что насчет сейфа в его офисе?»

«Я тоже через это прошел».

«Тогда мы должны предположить, что адресная книга находится в чьих-то руках. Женщины, перечисленные там, находятся в опасности. После потери любимого мужчины им теперь придется бороться с кем-то, кто предъявляет им финансовые требования».

«Так им и надо!»

«Ваше отношение понятно, сэр», — сказал Колбек с убывающим терпением, — «но я не могу выносить никаких моральных суждений об этих людях. Я просто хочу спасти их от опасности шантажа и арестовать человека, который задушил вашего отца».

«Я был бы признателен, если бы вы сделали это поскорее, инспектор».

«Единственное, что я могу пообещать, это то, что мы будем неустанно трудиться, чтобы получить желаемый результат. А пока, — сказал Колбек, — пожалуйста, продолжайте усердно думать об именах, которые вы видели в этих письмах. Мы просто обязаны их идентифицировать».

«Они сбили моего отца с пути истинного!» — завыл Бланшар. «Они заслуживают страданий».

«Это зависит от того, как вы решите их рассматривать, сэр. Были ли эти женщины хищницами, которые соблазнили ничего не подозревающего мужчину, или же они были его жертвами? Прежде чем вы ответите на этот вопрос», — предупредил он,

«Я предлагаю вам запомнить количество вовлеченных женщин».

Эмили Венн была в состоянии паники. В то время, когда она оплакивала смерть своего возлюбленного, некая неизвестная женщина проникла в сад и выдвинула требование. Если Эмили не выполнит ее приказы в точности, женщина пригрозила, что расскажет мужу Эмили о том, что его жена изменяла ему несколько раз. Казалось, спасения не было. Признание правды мужу даже не рассматривалось. Он буквально вышвырнул бы ее из дома. Единственный способ удержать шантажиста на расстоянии — заплатить ей требуемую сумму денег. Эмили вошла в дом, чтобы забрать свою сумочку, а затем отправилась пешком в свой банк.

«Я ошибалась», — признала она.

'О чем?'

«Миссис Венн. Когда я впервые ее увидел, я подумал, что она почти уродлива. Однако вблизи я понял, почему она привлекла Бланшара.

«Она была полной женщиной с красивой бледной кожей. Она почти светилась».

«Будет ли она делать то, что ей говорят?» — спросил он.

«О, да. Я вселил в нее страх смерти».

Они были на пароходе, возвращаясь на материк, и обсуждали свою поездку на остров. Она была короткой, но эффективной.

Теперь они напугали трех разных замужних женщин, заставив их заплатить им деньги. Это было начало совершенно новой карьеры для них.

«И в этой адресной книге есть еще и другие имена», — вспоминает она.

«Мы сделаем то, что сделал сам Бланшар», — сказал он, обнимая ее за плечи. «Мы пройдемся по всем этим».

После бесплодных часов посещения череды ювелирных магазинов, Хинтон отправился в Чичестер и позволил себе передохнуть в буфете на железнодорожной станции. После легкого перекуса он почувствовал, что готов снова начать свои поиски. Хинтон отправился в прекрасный старый город, но не увидел ни одной из его красот. Он даже не позволил себе мельком взглянуть на его собор. Когда он был на дежурстве, его глаза не были устремлены ни на что другое. Первый ювелирный магазин, который он нашел, не смог ему помочь, а следующий также отказал ему с извинениями. Когда он зашел в третий магазин, он ожидал того же результата.

«Могу ли я вам помочь, сэр?» — спросил менеджер.

«Я искренне на это надеюсь».

'Что Вы ищете?'

«Я ищу две вещи, украденные у жертвы убийства».

Когда Хинтон представился, менеджер сразу же провел его в кабинет в задней части магазина, оставив там своего помощника.

Уилфред Уикс был плотным мужчиной средних лет с румяными щеками. Он пристально посмотрел на своего гостя поверх пенсне.

«Что именно было украдено, сэр?» — спросил он.

«Золотое обручальное кольцо и карманные часы».

'Я понимаю.'

«Вам предлагали что-нибудь из этого, сэр?»

«На самом деле, так оно и есть. Но у меня не было причин сомневаться в их происхождении».

«Когда их привезли?»

«Два дня назад».

«Могу ли я их увидеть, пожалуйста?»

'Да, конечно.'

Уикс открыл сейф ключом и достал поднос с вещами. Он выбрал золотое кольцо и карманные часы, прежде чем передать их Хинтону. Детектив был в восторге.

«Их украл убийца», — сказал он.

«Я в этом очень сомневаюсь».