Выбрать главу

'Почему?'

«Потому что человек, который мне их продал, поручился за их происхождение.

«Оба принадлежали его покойному отцу, который оставил распоряжение продать их, чтобы собрать деньги на ремонт».

«Какой ремонт?»

«Те, что нужны на крыше церкви», — сказал Уикс. «Человек, который принес эти вещи сюда, был преподобный Гораций Латимер, викарий церкви Святого Андрея в Овинге. Он показался мне глубоко верующим человеком, посвятившим свою жизнь прихожанам. Мне жаль, — продолжил он, — но произошло необычайное совпадение. Мне продали обручальное кольцо и карманные часы, но они не имеют никакого отношения к преступлению, которое привело вас сюда».

Хинтон был удручен.

Когда он покинул дом Бланчардов, Колбек воспользовался возможностью снова навестить Бервина Риза. Он вспомнил, что валлиец был очень вовлечен в события на острове и, следовательно, знал многих людей, которые там жили. Возможно, он мог бы опознать одну из женщин, чьи имена всплыли. Когда инспектор позвонил, Риз был рад снова его видеть и был готов помочь любым способом. Он провел Колбека в свой кабинет.

«Что я могу для вас сделать?» — спросил он.

«Я пытаюсь найти женщину, которая, возможно, здесь живет».

'Кто она?'

«У меня есть только ее имя — Кристина. Это вам о чем-нибудь говорит?»

«Да, это так. Кристина была симпатичной девочкой с косичками, которая ходила со мной в школу».

«Она все еще живет здесь?»

«Боюсь, что нет, инспектор. Мать Кристины была из Шотландии.

«Когда ее отец умер, они переехали жить в Данди. Бог знает, что с ней случилось».

«Я ищу Кристину, которая, возможно, все еще здесь».

«Тогда я, боюсь, не смогу вам помочь. Я знаю двух Кристин, и есть Крисси Хопкирк, которая живет в Брэдинге, но это все. Почему вы преследуете эту женщину?»

«Она может нам помочь», — сказал Колбек. «Это все, что я могу вам сказать».

Позвольте мне попробовать второе имя. Вы знаете женщину по имени Эмили?

«Честный ответ: нет, но у меня есть смутное воспоминание о встрече с женщиной с таким именем. Боюсь, что она не произвела на меня особого впечатления. Сколько ей лет?»

«Эмили будет среднего возраста».

«И вы думаете, она живет на острове?»

«Это разумный вывод, мистер Риз. Есть еще женщина по имени Мэриголд».

Глаза валлийца блеснули. «А за нахождение этой женщины полагается награда?»

«Да, сэр», — сказал Колбек, улыбаясь. «Вы будете удовлетворены, узнав, что внесли важный вклад в расследование убийства. Это невозможно оценить».

Посетив все ювелирные магазины в Саутгемптоне и его пригородах, Виктор Лиминг решил, что пора прекратить поиски. Муки голода напоминали ему, что он не ел с завтрака, поэтому он пообедал в The Merry Harrier, прежде чем отправиться на железнодорожную станцию. Когда он заглянул в свой блокнот, то увидел, что напрасно посетил почти тридцать ювелирных магазинов. Несколько сообщили о сомнительных клиентах, которые пытались продать им подозрительные вещи, но обручального кольца и карманных часов среди них не было.

Закрыв блокнот, Лиминг надеялся, что Алану Хинтону повезло больше, чем ему. В качестве утешения он потянулся за пинтой пива. Первый глоток поднял ему настроение.

За время работы с инспектором Хинтон был обучен важности тщательной проверки всего. Если возникало хоть малейшее сомнение относительно полученной информации, то было жизненно важно пересмотреть ее. Поэтому Хинтон взял такси до деревни Овинг.

Он сделал это без больших ожиданий. Ювелиры вроде Уилфреда Уикса, похоже, обладали вторым чутьем на любого клиента, пытающегося сбыть им краденые вещи. Поэтому Хинтон смирился с тем, что викарием церкви Святого Андрея действительно был преподобный Гораций Латимер, и что сделка, которую он заключил с Уиксом, была совершенно законной.

Добравшись до деревни, он был поражен ее многочисленными красотами.

Главным из них было чувство сельской удовлетворенности. Ритм жизни был медленнее. Люди находили время, чтобы остановиться и насладиться беседами с друзьями. Не было никакой суеты, постоянного смрада и перенаселенности, характерных для Лондона. Над деревней возвышалась церковь Святого Андрея, впервые построенная в тринадцатом веке, но до сих пор гордо стоящая на своем первоначальном месте. Хинтон посмотрел на доску снаружи церкви. Она гласила, что викарием действительно является преподобный Гораций Латимер. Пока Хинтон изучал время богослужений, из церкви вышел седовласый старик и направился к нему. Когда он подошел к детективу, тот тепло ему улыбнулся.

«Добро пожаловать в Овинг», — сказал он.

«Спасибо», — ответил Хинтон.

«Я вижу, что вы интересуетесь церквями. Что привело вас к нам?»