Выбрать главу

«Пришло время перемен. Мне надоела вонь животных».

Малрин был крупным, мускулистым мужчиной с почти постоянной ухмылкой на лице. Когда он служил в столичной полиции, он был бесстрашным и преданным своему делу констеблем. К сожалению, иногда он был слишком предан своему делу. Вместо того чтобы просто арестовывать преступников, он загонял некоторых из них в небытие. Суперинтенданта Таллиса травили адвокаты, пытавшиеся потребовать возмещения ущерба за жестокость полиции, примененную к их клиентам. Несмотря на то, что Колбек выступил в его защиту, Малрин был без промедления уволен.

«А», — сказал ирландец, поняв. «Это убийство привело вас сюда. Мистер Бланшар был задушен в поезде вчера вечером.

Задушен и ограблен.

'Откуда вы знаете?'

«Здесь слухи распространяются. Секреты не остаются секретами надолго».

«Вы упомянули имя мистера Бланшара так, как будто знали этого человека».

«О, я знал этого злобного дьявола, так и есть. Он часто пользовался пароходом и обращался с нами, работавшими на нем, как с невежественными крестьянами. Я не раз ловил на себе его хлыст.

«Не заставляй меня оплакивать Джайлза Бланшара».

«Другие люди хорошо отзываются о нем».

«Ну, я не один из них, инспектор», — с горечью сказал другой. «Когда я однажды ответил ему, он пригрозил уволить меня, если я сделаю это снова. После этого я заткнул рот и молча страдал. Бланшар был подлым. Он никогда не мог упустить возможность сказать мне что-нибудь гадкое об ирландцах».

«Что вы почувствовали, когда услышали о его смерти?»

Малрин усмехнулся. «Это заставило меня почувствовать, что Бог все-таки существует».

OceanofPDF.com

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Виктор Лиминг договорился встретиться с Колбеком на железнодорожной станции Портсмута в тот день. По дороге туда из Чичестера он сверялся со своим блокнотом. Более дюжины страниц были исписаны его паучьим почерком. После разговора с Дугласом Коллиером его допросили другие члены «The Haven», которые случайно там оказались. Они отчаянно хотели услышать все подробности безвременной кончины своего друга. Лиминг разговаривал с ними по одному, выстраивая подробную картину жертвы убийства.

В глазах своих товарищей по клубу Джайлс Бланшар был образцом совершенства. Однако, когда сержант вышел из здания, в памяти у него осталась лишь мимолетная ухмылка на лице Дугласа Коллиера.

По его словам, у Бланшара не было врагов в мире –

за исключением разве что ревнивого мужа. Старик был серьезен?

Все, что Лиминг слышал от других членов, указывало на то, что Бланшар был настоящим мужчиной, который лучше всего чувствовал себя в мужской компании.

Он часто с теплотой отзывался о своей жене, когда был в клубе, но, похоже, проводил с ней мало времени дома. Очевидно, The Haven давал ему что-то, чего она не могла дать. Лиминг задавался вопросом, не было ли это местом, где можно было спрятаться от мстительного мужа.

Колбек был рад снова увидеть Малрайна. Ирландец явно занимался работой, которая ему нравилась, в той части страны, которую он любил. Теперь, когда наступило лето, он помогал перевозить большое количество отдыхающих на остров Уайт и обратно. Малрайну нравилось видеть волнение детей, которые садились на пароход по пути на один из пляжей острова. Была и вторая причина, по которой Колбек был рад столкнуться с Малрайном. В чрезвычайной ситуации ирландец был рядом, чтобы протянуть руку помощи. Несмотря на то, что он больше не был полицейским, он сделал бы все для Колбека. Эдвард Таллис не знал, что инспектор уже использовал его не один раз, и он всегда доказывал свою ценность.

Наблюдая за приближающейся землей, Малрайн спросил, что делает Лиминг.

«Он отправился в клуб в Чичестере. Нам сообщили, что мистер Бланшар провел там вечер перед своей роковой поездкой на поезде в Портсмут».

«Как дела у детей Виктора?»

«Они быстро растут. Дэвид работает уборщиком в LNWR — к большой радости моего тестя. А Альберт, который еще учится в школе, решил, что хочет стать полицейским, как его отец. У тебя есть семья, Брендан?»

«Может быть, — сказал другой со смехом, — но, с другой стороны, может и нет. Хоть я и люблю общество женщин, я просто не из тех, кто женится». Он увидел, как близко они находятся к пирсу. «Надо идти.

«Приятно снова встретиться с вами».

«Я думаю, что мы еще какое-то время будем здесь, и я, возможно, увижу тебя снова».

Но его слова остались неуслышанными. Малрайн уже занял позицию, которую всегда занимал, когда пароход собирался причалить в Райде. Когда судно впервые коснулось пристани, Малрайн бросил на берег веревку. Колбек вскоре оказался среди нетерпеливой толпы пассажиров, которые в восторге сходили с парохода. Не зная об этом, он собирался пройти по первому настоящему пассажирскому причалу на берегу в Англии. Построенный для удобства путешественников более пятидесяти лет назад, он безопасно провел их по грязи и песку, по которым приходилось пробираться предыдущим посетителям.