«Ну, от мисс Кардус они не придут», — предсказала она со смехом.
У него возникло минутное сомнение. «Вы уверены, что она появится?»
«Да, конечно, она не посмеет ослушаться приказа. Она слишком хорошо знает, какие будут последствия. Не беспокойтесь о ней».
«Ее немедленно выгонят с королевской службы».
«Это угроза, которую мы можем держать над ее головой годами», — сказала она. «Мисс Кардус выглядит такой чопорной и порядочной, но мы увидели проблеск ее истинного характера. Под этой респектабельной внешностью скрывается полноценная женщина. Бланчард оживил ее. Сегодня в полдень она будет у своего банка — и она передаст деньги».
«Все, что нам нужно сделать, — сказал он, — это решить, как их потратить».
Они от души посмеялись.
Гвендолин Кардус сидела напротив матери за столом, не говоря ни слова. Погрузившись в раздумья, она была выдернута из тишины звуком тарелок, убираемых слугой.
«О, — сказала она женщине. — Спасибо».
«Ты почти ничего не ела, Гвен», — сказала ее мать.
«Я не голоден».
«Но что-то же надо есть. Завтрак — самый важный прием пищи. Он дает энергию, необходимую на весь оставшийся день».
«У меня просто нет аппетита, мама».
«Это совсем на тебя не похоже», — сказала Изобель. «Тебе плохо?»
«Нет, я просто чувствую себя… уставшим, вот и все».
«Это тот кошмар, который тебе приснился, да? Ты так и не смог нормально поспать».
Гвендолин кивнула головой. «Я не спала целую вечность».
«Почему? Ты о чем-то думаешь?»
«Не совсем», — ответила ее дочь. «Мне нужна лишь долгая прогулка. Свежий воздух меня разбудит».
«Это замечательная идея», — сказала Изобель. «Я пойду с тобой».
Гвендолин была встревожена. «Нет, нет, мне нужно идти одной».
«Но ведь еще вчера вы говорили, что покажете мне больше острова. Что плохого в том, чтобы сегодня как следует его осмотреть?»
«Мне нужно сделать покупки, мама».
«Тогда я могу помочь его нести».
«Ты что, не понимаешь?» — рявкнула ее дочь. «У меня назначены встречи в Райде».
«Какого рода встречи?»
«Ну… мне нужно поговорить с менеджером банка».
«Могу ли я пойти с тобой?»
«Я могла бы пробыть там некоторое время», — солгала Гвендолин. «Однако я сдержу свое обещание и покажу вам остров. Мы можем отправиться сегодня днем. Вас это устроит?»
Изобель посмотрела на нее с беспокойством. «Да, я так полагаю…»
За завтраком тем утром Колбек изложил свой план двум своим спутникам. Хинтон кивнул в знак признательности всему сказанному, но Лиминг был настроен критически.
«Вы вчера сказали нам, что этот человек может быть вооружен», — сказал он.
Колбек кивнул. «Это вполне вероятно, Виктор».
«Тогда разве у нас не должно быть огнестрельного оружия?»
«Я так не думаю».
«Мы окажемся в невыгодном положении».
«Нет, не будем. У нас будет преимущество неожиданности. Это бесценно».
«Я согласен», — сказал Хинтон.
«В случае возникновения проблем, — напомнил им Колбек, — у нас есть поддержка — Малрин».
«Не возражал ли его босс потерять его на целое утро?»
«Я осмелюсь предположить, что так и было, Алан. Но когда я говорил с ним вчера вечером, Малрайн был так рад принять участие, что заверил меня, что он как-нибудь выкроит время».
«Он будет вооружен?»
Лиминг рассмеялся. «Когда ты такой большой и сильный, как Брендан, — сказал он, — тебе не нужно быть вооруженным. Я видел, как он остановил бунт в публичном доме, просто войдя туда».
«Его другое преимущество, — отметил Колбек, — в том, что он не похож на одного из нас. Для этой женщины и ее сообщника он покажется не более чем случайным прохожим».
«В Брендане нет ничего повседневного!» — сказал Лиминг. «Он просто любит драки».
«Если повезет, до этого может и не дойти».
«Надеюсь, вы правы, сэр».
«Скоро узнаем», — сказал Колбек, доставая часы, чтобы проверить время. «Мы отправляемся отсюда через полтора часа».
«Но это слишком рано», — возразил Лиминг.
«Нет, это не так, Виктор. Нам нужно ознакомиться с местом — и сделать это до того, как они приедут, чтобы сделать то же самое».
Я считаю, что женщина будет слоняться возле берега, а мужчина будет наблюдать за ней издалека».
«А как насчет мисс Кардус, сэр?» — спросил Хинтон. «Как вы думаете, она появится?»
«Я в этом уверен, Алан. Слишком многое поставлено на карту».
Проплыв вместе на пароходе, они разделились, когда достигли острова. Женщина пошла дальше, взяв такси до Юнион-стрит и прибыв туда задолго до полудня. Ее сообщник предпочел
более медленный подход, выбрав ходьбу. К тому времени, как он добрался до банка Эмсли, он чувствовал себя отдохнувшим и счастливым. Он впервые увидел свою партнершу, притворяющуюся, что смотрит в витрины разных магазинов. В новом платье и соломенной шляпке она выглядела прекрасно. Он почувствовал прилив желания.