Они бросали оружие, чтобы заставить змею уворачиваться, иногда бросая даже близлежащие камни под ногами из кусков красного бамбука.
Информационное сообщение [Здоровье Игольчатой Змеи было значительно уменьшено.]
Информационное сообщение [Сопротивление Игольчатой Змеи было значительно уменьшено.]
Со временем Игольчатая Змея стала заметно слабее. Однако Ким У-чин все еще был настороже. Словно нить напряжения обвилась вокруг его сердца.
Информационное сообщение [Вы убили Игольчатую Змею.]
Вскоре прозвучало извещение о смерти змеи. Это было напоминание о том, что все закончилось. Но Ким У-чин все еще нервничал.
Информационное сообщение [Игольчатая Змея была убита.]
На девятый день после входа в подземелье было выпущено уведомление, информирующее игроков об окончании квеста.
Это был момент, который запомнится в истории. В первый охота на Игольчатую змею прошла успешно.
Информационное сообщение [Достижение "Первый охотник на Игольчатых Змей" приобретено.]
Информационное сообщение [Достижение "Охотник на Игольчатых Змей" приобретено.]
Естественно, такое историческое событие сопровождалось сладкими наградами. [Первый охотник на Игольчатых Змей]
Ранг достижения: уникальный
Эффект достижения: все характеристики +20 [Охотник на Игольчатых Змей]
Ранг достижения: редкий
Эффект достижения: все характеристики +3
Это была действительно сладкая награда.
Информационное сообщение [Эмиссар подземного мира восхищается Вашими способностями.]
Информационное сообщение [Эмиссар подземного мира передал Вам некоторую силу.]
Информационное сообщение [Ранг навыка Заражение крови увеличился на один.]
Информационное сообщение [Вы получили награду: Камень навыка (С).]
Уведомления приходили неоднократно. Это был радостный момент.
Однако перед лицом этих уведомлений Ким У-чин не выражал никакой радости, а скорее торопливо пришел в движение.
Ким У-чин подошел к трупу Игольчатой Змеи и начал резать кожу прямо за ее головой, вокруг Сферы Духа Желтого Дракона.
Скелеты тоже начали двигаться.
* * *
В это же время.
— Кто-то охотился на Игольчатую Змею?
— Кто это, черт возьми?
Игроки, наблюдавшие за происходящим издалека, начали двигаться.
— Это то самое место! Игольчатая Змея вон там!
Все начали приближаться к месту великой битвы
"И кто же это?"
"Я должен посмотреть, кто это".
У некоторых были вопросы или благодарность к игрокам, которые охотились на Игольчатую Змею, у других были противоположные намерения.
"Я не могу выйти из подземелья без урожая".
"Я должен взять кусочек кожи Игольчатой Змеи".
"Если ты умный, то всегда стремишься быть иволгой*".
Игроки приближались, как стая гиен, стремящихся украсть чужую добычу.
Большинство игроков были людьми с плохими намерениями. Даже те, кто подходил к ним с добрыми намерениями, внутренне надеялись на возможность ограбления.
Но этого следовало ожидать.
В подземелье не было ничего запретного.
Убийство удачливого охотника и похищение его добычи случались довольно часто.
Число людей, пропавших без вести в подземельях, было неисчислимо.
— Остановитесь, — сказал Ли Чин-а, появляясь перед толпой, которая бежала к Игольчатой Змее.
— Эх!
— Чт... что за черт?
У тех, кто бежал, не было другого выбора, кроме как остановиться, и ситуация стала напряженной. Даже если это был один из игроков, который победил Игольчатую Змею, даже лев не мог сражаться против целого стада.
Однако было ясно, что игроки обычно не будут делать то, в чем у них не было хотя бы небольшой уверенности.
— Я просто посмотрю, окей? Дай нам пройти, чтобы посмотреть, как идут дела.
Один человек бесстыдно шагнул вперед и уверенно заговорил с Ли Чин-а.
— Ты не говоришь по-корейски?
Он выплюнул эти слова и подошел поближе к Ли Чин-а.
— Может мне сказать по-английски?
Его целью было просто сократить расстояние до Ли Чин-а, а затем быстро проскочить мимо него.
— Кто-нибудь из вас говорит по-английски?
Ли Чин-а все еще не отвечал, вместо этого он исчез и снова появился с кулаком, врезанным в лицо этого игрока.
Паак!
С душераздирающим звуком тело игрока упало назад, не двигаясь.
Глоть!
Когда игроки стали свидетелями этой сцены, они не могли не сглотнуть от страха.
"О Господи!"