Выбрать главу

Харметтир поманил к себе первого из «шпионов». Тот подошел, робко озираясь, уселся на табурет.

– Больше вороватости, – приказал Харметтир, – Ну?

Варвары не переигрывали. Оки прекрасно знал цивилизацию и южан. А Харметтир всю жизнь провел в снегах, охотясь на пингвинов и снежных ухохотней, Первейшая истина, которую он усвоил, такова: нет лучшей маскировки, чем выглядеть тем, кто ты есть на самом деле. Тролли-ухохотни обожают человеческое мясо. Посмотреть на одинокого варварского охотника сбегается вся стая.

Тут-то и начинается настоящая охота.

Сейчас происходило нечто похожее. Бахамотова канцелярия предполагала, что варвары ищут планы дворцовых подземелий. Картографы Пустоши трудились, изготавливая для аларикцев фальшивки.

Среди простого люда ходили слухи попроще. Цирконцы считали, что цель аларикцев – похитить Джинджеллу кон Тутти Форца, первую красавицу Циркона. Увезти на север, выдать за юного варварского принца Эйли.

Люди обожают мифы. А что может быть красивее похищения? Аларикцы стали популярны. Их узнавали на улицах, угощали пирожками и вином. Рафаэлло кон Тутти Форца подослал к Харметтиру наемных убийц, но без толку: разъяренная толпа разорвала негодяев на части. Народ не прощает покушений на своих героев.

Даже Горацио при всем его опыте ошибся. Варвары приехали за рецептом дивной сальтибокки по-цирконски, решил он. С шалфеем и красным вином. Что ж… они свое получат. И не обрадуются.

– Господа, – испуганно прошептал шпион, – господа, на нас смотрят.

– Пусть смотрят. Ты переговорил с конюшенным дворца?

– Да. Карета перемазана пыльцой иван-чая, на ободе следы тины и белой глины. В торбе нашлись колоски овса – вот этого.

Шпион выложил на стол носовой платок с увязанным в нем мусором.

– Капюшон надвинь, дубина, – оскалился Длинная Подпись. – Картинней!

Оки и Харметтир переглянулись. Прирожденные возниц, они обладали сверхъестественным чутьем. По горстке пыли могли определить, откуда она, да и в сортах овса для лошадей разбирались.

– Доннельфам.

Оки поджал губы и подтвердил диагноз:

– Доннельфам.

Они обернулись к шпиону:

– Продолжай.

Тот развел руками:

– След обрывается. Гонец прибыл в карете без гербов-в такой ездят шарлатановы эмиссары. Затем отправился в неизвестном направлении.

– Хорошо. Вот твоя награда. – Харметтир придвинул к шпиону полотняный мешочек с монетами. – Пригласи второго. Сам можешь убираться.

Второй шпион выглядел солиднее. Щеки у него отвисали, как у добродушного бульдога, а немигающему взгляду могла позавидовать кобра.

– Векселя, – отрывисто рявкнул он.

Оки без разговоров выложил на стол второй мешочек: плоский и широкий, словно набитый кусками кожи. Ладонь варвара припечатала его к столешнице.

– Вильгельм, – сказал Оки. – Ты знаешь: слово варвара свято. Клан Длинной Подписи простит тебе все долги. Рассказывай.

– Я выяснил. Вот списки товаров. Цены выросли. Если так дальше пойдет – шляпные мастера зашибут хороший капиталец. Я уж не говорю о торговцах зеленым сукном.

Бумаги легли рядом с плоским мешочком. Две бороды нетерпеливо склонились над ними.

– О, как я был прав, – выдохнул наконец Харметтир. – Как прав!

Оки не отвечал, лишь комкал салфетку. Из бумаг следовало, что в Доннельфаме вырос спрос на зеленые ткани. На охотничьи шляпы с перьями, декоративные луки, топорики, кожаные пояса. Разбойникомания принесла свои плоды.

Если у варваров и оставались сомнения, где искать концы этой истории, то третий шпион их рассеял.

– Жрица в наш храм заглянула, прекрасна очами, – пропел он, оглаживая на животе жреческий хитон. – Из Доннельфама дорога вела, дивный град, о поверьте, драгие! Имя Фуоко ее, а прозвание – Бедная Лиза…

– Не части! – Оки раздраженно врезал кулаком по столу. – Записываю я.

– …с нею создания дивные: фея и ящерка-пламя…

Тут уж все стало ясно. Ляменто рассказывала о том, что Хоакин путешествует в обществе малолетних развратниц. О Лизе она высказалась так же категорично. Мозаика складывалась в единую картину.

– Благодарю, благодарю, святой отец. Ступай, спасибо!

Третий мешочек – на этот раз парчовый – перекочевал из рук в руки.

Оки поднялся, размял плечи.

– На сегодня все, господа, – объявил он в пустоту. – Нам следует удалиться в свои покои, поразмыслить.

По таверне прошел ропот.

– Впрочем, – добавил Харметтир, – кто-то может нам помочь. Похищение девиц – дело трудное. Если кто-то принесет хорошую веревочную лестницу, снотворного для часовых, ливерной колбасы для собак… что еще?…