Выбрать главу

Но ничто не могло вернуть Элонию.

33

Козыри

— Не знаю, что нам это дает, — сказала Элис, положив книгу между ними на деревянные доски скамьи. — То есть здесь лишь говорится, что проклятия не могут быть остановлены, только отложены, а это нам не поможет. — Она нахмурилась. — Думаешь, все это правда? Что это действительно случилось в стародавние времена и Могущественное Проклятие спит глубоко в земле, дожидаясь, пока его разбудят? Наверное, то, что спит, — демон Могущественного Проклятия, как твой демон проклятия, только… ну… больше?

Рыбка наклонил голову и смотрел в небо, вполуха слушая Элис. У него в голове формировалась цепочка из мыслей, и он хотел ее проследить.

Он знал, что следующий в списке демона. Он знал, что убить его не получилось — демон уже устроил заварушку, парочку нешуточных заварушек, а Рыбка все еще жив. Он знал, что демон не продвинется вперед и не убьет Сьюзан, пока не разделается с Рыбкой. Так что же он замышляет теперь?

— Полагаю, — бубнила Элис, — что твой гадкий демон сейчас замышляет что-то масштабное. То есть не собирается же он продолжать обваливать дымоходы и устраивать автомобильные аварии? Он замахнется на то, от чего тебе не уйти.

Мысли Рыбки завертелись вокруг Айменги, который владел миром и предпочел его разрушить, но не отдать его малую часть.

— …что-нибудь такое… атомное. Даже если это уничтожит других людей тоже…

Но, думал Рыбка, было бы, конечно, безумием стереть все с лица земли лишь ради того, чтобы добраться до маленького, ничтожного человечка. Сумасшествие.

— Потому что, если посмотреть правде в глаза, оно там, наверное, уже спятило. Вконец обезумело. Ты ускользал при каждом его шаге…

Только, продолжал размышлять мальчик, для демона убийство Рыбки Джонса — это не какое-то ничтожное дело. Для демона убийство Рыбки Джонса — это все.

— …так что единственное, что ему остается, это сыграть козырем. И с моей точки зрения, этот козырь…

Рыбка сглотнул, потому что мысленно вернулся к истории, которую он только что прочел.

— …Могущественное Проклятие.

Наступила тишина. Рыбка и Элис замерли с вытаращенными глазами. Вокруг них мир остановился, даже птицы на какое-то жуткое мгновение прекратили свои трели. А затем все продолжилось, как раньше.

— Вот задница, — пробормотала Элис. — Твой демон собирается разбудить его демона!

В едином порыве они резко встали и пошли. В конце деревни они уже бежали во весь дух.

* * *

— Я думал, — прорычал Тан, скрестив на груди руки и опустив на Гримшо пронзающие, горящие глаза, — что ты в Реальном Мире, разыскиваешь Могущественное Проклятие, а не играешься, как обычно, с книгами.

— Как будто мне дело есть, что ты думаешь, — буркнул Гримшо, пошатываясь от головокружения.

Он сидел на земле рядом с домом, пытаясь отдышаться. Пожевав его, история выплюнула демона на пол библиотеки. После головокружительной какофонии Могущественного Проклятия у Гримшо все вертелось перед глазами, но он был в сознании настолько, чтобы переустановить хронометр прежде, чем другие книги догадались, что он на свободе. Он был рад снова оказаться на воздухе и теперь дышал полной грудью, дожидаясь, пока его мозг успокоится.

Тан продолжал:

— Честное слово, я думал, в тебе больше характера!

Гримшо ответил ему яростным взглядом. Было очевидно, что Тан еще не знает всей правды. Но Акты и Факты работали по типу особого информационного канала. Любые значимые деяния или сказанные слова впитывались в мертвый воздух, подобно чернилам в промокашку, предупреждая демонов. Хотя всегда существовала задержка, в любую минуту весь Лимб будет в точности знать, что замышляет Гримшо.

Гримшо увидел место, где восстало Воплощение Могущественного Проклятия. Он знал, где оно заснуло и воды сомкнулись у него над головой. Ему лишь нужно было поскорее добраться туда, пока никто не понял, что происходит. Гримшо стал судорожно возиться с хронометром.

— Собрался уходить? — поинтересовался Тан. — Самое время. Но ведь это такая серьезная задача для такого маленького демона… Полагаю, некоторое малодушие можно простить.

— Спасибо, — фыркнул Гримшо. Все стрелки были верно установлены.

Тан повернулся, обозревая пространство Лимба, его глаза блуждали по серой пустоте. Он взмахнул рукой в широком жесте.