Стараясь восстановить дыхание, Кадзэ обозрел поле боя. Один из противников потерял сознание, двое других оглушены и корчатся от боли.
Женщины наблюдали за происходящим с открытыми ртами.
Отдышавшись, Кадзэ проговорил:
— Если мы… продолжим урок этикета… то займемся этим… на улице. Трудно обучаться… дома.
Поздно вечером бакалейщик вернулся домой. В игре ему опять не повезло, и теперь предстояло думать о том, где взять денег для оплаты растущих долгов. Бедняга задолжал уже двум серьезным людям в Эдо. Играют обычно в вечерние часы, а ему нужно рано вставать, чтобы идти в лавку. Возможно, именно поэтому он делает неверные ставки, и дело вовсе не в невезении.
Его дом стоял на главной улице района. Раньше она освещалась фонарями, свет которых помогал клиентам находить распивочные заведения и лавки, работающие допоздна. Теперь же, за исключением одного заведения на углу, вся улица с наступлением вечера погружалась во тьму, и свет лился лишь из окна его дома.
Торговец не надеялся, что жена до сих пор не спит. Испытывая отвращение к увлечениям мужа, она давно перестала ждать его, как подобает благочестивым женам, и не грела рис, чтобы накормить супруга.
Подойдя к дому, бакалейщик понял, что свет льется из дыры, неизвестно откуда появившейся в стене. Испугавшись, он ускорил шаг.
— Тадаима! Я пришел! — закричал торговец, отодвигая дверь.
Он миновал маленькую грязную прихожую. Остальная часть дома построена на деревянной основе, стоящей над землей, а в прихожей можно присесть и снять сандалии. Несколько голов высунулись из-за перегородок и уставились на бакалейщика. Единственный, кто никак не отреагировал на его приход, — уличный актер, который недавно остановился в комнате наверху. Он спокойно пил чай, рядом с ним сидела жена бакалейщика, а служанка подавала еду. Хозяину, разумеется, не понравилось бы, что постояльцу оказывают такие почести, если бы он не увидел в комнате еще троих мужчин, которые сидели, широко расставив ноги, спиной к спине, связанные крепкой пеньковой веревкой.
Люди господина Акинари, хозяина игорного притона. Они были крепко связаны, однако бакалейщик, увидев их, задрожал и присел, внезапно ослабев до такой степени, что не смог снять сандалии.
— Как… как?..
Постоялец поднял глаза от чашки.
— Что — как? — спросил он таким тоном, будто хозяин не должен удивляться при виде трех связанных мордоворотов у себя дома.
— Что… что?..
Квартирант вздохнул.
— Тебе следует закончить вопрос, если хочешь получить на него ответ.
Бакалейщик со свистом втянул воздух.
— Что делают здесь эти люди?!
— Они пришли к тебе, — ответил постоялец. Потом поставил чашку на стол и поднялся, держа в руке меч.
— Куда ты? — испуганно спросил торговец.
— Пойду спать. Эти люди пришли по твою душу. Ты вернулся и можешь поговорить с ними, потому что у них к тебе есть серьезное дело. — Кадзэ поднялся на несколько ступенек. — Не советую развязывать их до окончания беседы. Убедись, что гости довольны ее результатом, иначе они могут обойтись с тобой очень плохо.
— Послушай, самурай! — произнес здоровяк, обращаясь к Кадзэ.
Мацуяма подумал, что имеет смысл отказаться от самурайского звания, однако решил, что после расправы с бандитами это будет выглядеть довольно глупо.
— В чем дело?
— Как тебя зовут?
Самурай задумался всего лишь на мгновение.
— Я — Мацуяма Кадзэ.
— Меня зовут Нобу, — сказал силач. ― Я работаю на хозяина Акинари, самого крупного владельца игорных домов в этой части города. Если хочешь получить работу, поговори со мной. Такие люди нам нужны. Мы ценим хороших бойцов. Ты не то что эти никудышные ронины. — Он двинул плечом, и двое его связанных напарников дернулись, словно тряпичные куклы.
Кадзэ думал, что силач был в этой троице подчиненной грубой силой, однако оказалось, что здоровяк тут за главного. Опасно делать поспешные предположения, особенно если они основаны только на внешнем виде человека.
Он улыбнулся:
— Хорошо. Я подумаю о твоем предложении.
Будто оправдываясь, Нобу добавил:
— Меня еще никто никогда не побеждал.
Кадзэ кивнул и пошел наверх.
У себя в комнате самурай позволил себе потереть ухо. Оно все еще горело после молодецкого удара здоровяка. Уклоняясь, Кадзэ не совсем рассчитал движение, потому что этот Нобу обладал руками неимоверной длины.
В юности Кадзэ учился у известного сэнсэя, учителя, искусству владения мечом. Во время первого же урока, уклоняясь от удара, Кадзэ проворно отпрыгнул в сторону, и сэнсэй махнул боккэном, деревянным мечом, над его головой.