Гу Юнь был немного потрясен услышанным. Со смешком он спросил:
— Прямо вот решающее слово во всем? А что, если я проиграю?
Чан Гэн улыбнулся и больше ничего не сказал. Его пристальный взгляд напоминал тихую заводь, вдруг пошедшую мелкой рябью. В глазах его явно читалось: «Если проиграешь, то я взвалю этот позор и на свои плечи и вместе с тобой буду нести тысячи лет. Если погибнешь — последую за тобой в могилу».
Внезапно в дверь тихонько постучал Хо Дань и доложил:
— Маршал, господин Фэнхань и генерал Тань прибыли с военным донесением из Восточного моря.
Гу Юнь сразу же ответил:
— Скорее пригласи их!
Чан Гэн отвел глаза и убрал столовые приборы со стола. Опустив голову, он вдруг признался:
— А знаешь, в одном я тебе соврал.
Гу Юнь замер.
— Я сказал, что остался тогда, потому что знал, что не смогу сбежать из-под твоего надзора. — Чан Гэн рассмеялся, не поднимая головы: — Ха, да я тогда был обычным мальчишкой из маленького приграничного городка. И не мог быть настолько умен...
Гу Юнь понял, куда он клонит, и строго попросил:
— Чан Гэн, хватит.
Чан Гэн покорно закрыл рот и не стал договаривать фразу.
Тогда он не был настолько умен. А не сбежал потому, что оказался не способен отпустить одного единственного человека.
Вскоре в комнату вошли Тань Хунфэй и Чжан Фэнхань. Руки Тань Хунфэя все еще немного дрожали, когда он передавал Гу Юню военное донесение из Восточного моря. Сердце Гу Юня пропустило удар.
— Маршал, из Цзяннани докладывают, что наш флот потерпел сокрушительное поражение. Корабли Запада направилась на север, и даже иностранцы не знают, что за новый тип драконов те используют. Молниеносные корабли врага потопили две трети нашего флота, а в центре их формации расположилось огромное морское чудище.
Тань Хунфэй добавил:
— Если это правда, и они направляются на север, в порт Дагу, то через два-три дня они уже будут там!
Примечания:
1. 斤 - jīn - цзинь - 500 грамм. Комплект легкой брони весит от 20кг и выше.
2. Намек на то, что в тюрьме он давал мышонку пробовать свою еду на случай, если кто-то попытается его отравить.
3. 中衣 - zhōngyī
1) нижнее платье (под парадный костюм)
2) одежда китайского покроя
3) штаны
4. 七窍生烟
qīqiào shēngyān
из всех отверстий повалил дым; обр.
во рту сильная жажда, очень хочется пить; чувствовать неутолимую жажду
5. 裹屍马革
guǒ shī mǎ gé
досл. "завернуть мертвое тело в шкуру лошади" (решимость героически погибнуть на поле боя)
6. 山河 - shānhé - горы и реки (обр. в знач.: территория родной страны, родина)
7. Так называют женщин или жен, одаренных в таких домашних делах как готовка, шитье и т.п.
8. 十万八千里 - shíwàn bāqiān lǐ - 108 тысяч ли (обр. в знач.: очень далеко, напр., от истины)
9. 改名换姓 - gǎimínghuànxìng - сменить имя, переменить фамилию (также обр. в знач.: перейти на нелегальное положение, уйти в подполье)
10. 蛮子 - mánzi - стар., ирон. южный варвар (северяне о южанах)
11. 千疮百孔 - qiānchuāng bǎikǒng - сто дыр и тысяча язв; покрытый ранами; изрешеченный; израненный
Глава 60 «Артиллерийский огонь»
____
Без приказа Аньдинхоу Черный Железный Лагерь не отступил бы даже на полшага.
____
Пока Чан Гэн знакомился с военным донесением, Гу Юнь спросил:
— Каково состояние цзяннаньского военного флота?
— Трудно сказать, — сказал Чан Гэн, успевший быстро проглядеть доклад. — Наши драконы ни разу не пересекали море, не говоря уж о том, чтобы вести морской бой. После смерти Чжао Юфана люди в панике разбежались во все стороны. Ифу помнит восстание Вэй-вана?
Гу Юнь сжал переносицу, когда понял смысл его слов.
Вэй-ван подкупил главнокомандующего флотом в Цзяннани и половину солдат, но неожиданно Гу Юнь и Линь Юань объединили усилия, вынудив Вэй-вана начать действовать раньше, чем он завершил подготовку.
«Гу Юнь и Линь Юань объединили усилия» по правде говоря означало, что в распоряжении Гу Юня оказались лишь пара Черных Орлов и несколько детей, а Линь Юань и вовсе состоял из тридцати бродячих искателей приключений. Не говоря уже об этом ничтожестве — буддийском монахе Ляо Жане, который напялил тяжелую броню и при этом понятия не имел, как ее снимать.