Выбрать главу

— На самом деле жених должен сопровождать невесту на церемонию совершеннолетия…

Эрис беспокоила Алекто. Это потому, что было очевидно, как будут обращаться с ней, если он не появится. Мельпомена рассмеялась, когда блондин заколебался.

— О, сынок. Беспокоишься о ней? Однажды она уже делала подобное. Теперь должна знать, что она может страдать от того же. Разве это не урок?

(Прим.: она имеет в виду инцидент с леди Морган).

Услышав это, он снова решился.

Алекто тихо склонил голову перед Мельпоменой и вышел из комнаты. Он пытался думать об этом как о причинном возмездии. Она ранила чужое сердце, поэтому ей пришлось пройти через то же самое.

Наконец, в день церемонии Совершеннолетия, Хелена перед ним расцвела красивее, чем любая другая женщина, которую он встречал в своей жизни.

Она застенчиво улыбнулась, увидев его, потому что ей был незнаком густой макияж и платье, которое носит аристократка.

— Ты очень красивая.

Когда Алекто выразил свою искреннюю признательность, она ударила его в бок, сказав:

— Не лги.

Девушка всё ещё ждала его в комнате? Идя бок о бок с Хеленой, наследный принц вдруг вспомнил об Эрис и вскоре стёр её.

Было неприлично думать о другой женщине, кроме своей спутницы, когда он украл напарницу Джейсона.

И когда дверь открылась, когда его представила служанка, он встретился взглядом с леди Миджериан, которая ничего не выражала, как будто пришла заранее.

На этом белом лице не было ни печали, ни гнева. Это был просто знак того, что всё это было скучно и утомительно.

Алекто был смущён неожиданной ситуацией, но он не мог остановиться на достигнутом. Когда он схватил её за запястье, Хелена собралась с силами и отказалась.

Без времени, чтобы успокоить её крики, чтобы переодеться, Эрис позволила ей, которая, казалось, ‘украла’ её одежду и жениха, убежать. Он позвал Хелену, когда она вырвалась из его рук, но девушка убежала, не оглядываясь.

Все взгляды были устремлены на них. Леди Миджериан улыбнулась одними губами и потянулась к Алекто. Тёмно-зелёные глаза совсем не радовались.

Тишина тяжело окутала этих двоих. Не выдержав давления, принц попытался уйти первым, но Эрис подняла руку, преграждая ему путь.

Когда его спросили, ненавидит ли он её, Алекто подошёл к ней, сам того не осознавая.

Когда удивленный блондин отступил назад, он даже ударился ногой о стену. На улице парень выглядел как негодяй.

— Ты ненавидишь меня, не так ли? Хочешь, чтобы я была больна и как-то страдала, верно? Поэтому, даже когда вы вошли в зал, вы посмотрели на выражение моего лица раньше, чем на выражение его Величества. Чтобы посмотреть, не пострадала ли я.

Это было правдой. Он нашёл Миджериан раньше всех. Это не было простым совпадением. Это было потому, что он бессознательно бродил в поисках Эрис в толпе.

Может быть, он хотел, чтобы ей было больно, как она сказала. Девушка всё ещё влияла на него… парень хотел получить подтверждение.

— Но что касается меня, ваше Высочество… Лучше бы я была мертва.

Алекто почувствовал, что его задели эти слова.

— Так что не пытайся причинить мне боль, ты же знаешь. Потому что это одно и то же.

Эрис удалялась. Это был не первый раз, когда он видел её спину, но почему принц чувствовал беспокойство?

Парень верил, что всё забудется, если он не будет видеть её всё время. Однако в глубине души он продолжал думать об этом выражении лица девушки.

Это равнодушное и холодное лицо. В нём чувствовалось лёгкое презрение, но оно было близко к полному безразличию. Это было лицо, которое обычно корчила Мельпомена, когда видела его.

Смутное беспокойство вскоре стало реальностью. Когда он посмотрел на Хелену, служительница заколебалась, ответив, что она была с Эрис. Теперь, всякий раз, когда девушка входила во дворец, она больше не искала его. Алекто поспешно вбежал в комнату, где были Хелена и леди Миджериан.

Нигде на лице, которое небрежно приветствовало его, не было никаких признаков приветствия. Зубы кронпринца были заострены. Хелена, которая попеременно смотрела на них обоих, проскользнула между ними.

— Я, я, я пригласила леди Миджериан на чашку чая. Верно ведь?

— Ты… Бесстрашная! Что, если это причинит тебе боль?

Он огляделся, чтобы посмотреть, не пострадала ли девушка, но она действительно, казалось, только выпила чай. В её глазах не было ни ран, ни мокрых уголков.

Принц намеренно грубо ответил Эрис, которая спросила, считает ли он её монстром, как будто она устала от этого. В то же время Алекто осторожно откинул волосы Хелены назад, которая с опаской смотрела на него.