Выбрать главу

«Вы точно не мошенник?»

Как будто мои мысли были очевидны по моему выражению лица, хозяин поспешно подошел ко мне и потёр руку.

— О, госпожа. Хотите подарок?

— Госпожа?

— Вау, разве человек рядом с вами не супруг?

Джейсон возле меня ухмыльнулся и собирался положить руку моё на плечо. Я оттолкнула её и ответила уколом гнева.

— Нет. У нас не такие отношения. Я хочу сделать подарок своим слугам, а теперь принесите мне подходящий предмет.

— О, извините меня!

Владелец магазина несколько раз извиняюще поклонился, а затем поспешно исчез за моей спиной.

— Как больно. Вы пронзили моё сердце будто ножом.

— Мне всё равно.

Пострадаешь ты или нет, какая мне разница? Смешнее, когда он пытается притвориться моим мужем, зная, что я помолвлена.

Хозяин вернулся с коробкой в руках. Затем, одну за другой, показал их мне.

— Есть причина, по которой драгоценный камень в озере Фейри называется слезами «Вивиан». Хотя снаружи он выглядит обычным, внутри…

Затем камень разрезали пополам, и я увидела загадочный и прозрачный синий цвет, смешанный с зелёным и синим. Он был как озеро. Хотя это не драгоценный камень, он излучал мягкий и красивый свет.

— Разве это не красиво? Он падает круглой формой под озеро, и даже своим цветом напоминает его, поэтому прославился как слëзы феи. Это специальный продукт, который производят только на этом водоёме, поэтому его покупают все в районе Рундола.

— …Кулон или браслет, что лучше?

— Если вы собираетесь отдать его своим слугам, им, вероятно, понравится кулон или… ожерелье, так как оно не будет мешать, когда они работают.

— Тогда я куплю его как ожерелье. Просто упакуйте мне пять или шесть.

Пока я заканчивала вычисления, Джейсон тщательно выбирал драгоценные камни рядом со мной.

Похоже, собирался отдать его Хелене. Но почему он смотрел на необработанные камни, когда мог просто купить уже сделанный?

— Вы собираетесь отдать его леди Антебеллум?

— …Да, я хочу сделать это сам.

— Зачем тратить время, если можно просто купить то, что есть. Что вы будете делать, еслипотерпели неудачу?

Джейсон тонко улыбается мне.

— Просто… я хочу, чтобы она носила что-то сделанное моими руками.

Извращённый человек. Мне пришлось совладать с выражением лица, но оно сморщилось от излишне честного ответа.

Даже если бы слова содержали одно и то же значение, вызываемые чувства были бы разными в зависимости от тона. Не то чтобы в этом не было искренности, но разве он не звучал как извращенец, бродящий вокруг в поисках чулок, которые она носила?

Лицо Джейсона покраснело, как только он увидел выражение моего. Я думала, что у высокомерия есть тëмная сторона, но, похоже, у этого человека она так же была.

Почему только рядом со мной эти мужчины честно показывают свое истинное лицо….. И снова я почувствовала симпатию к Хелене.

Я решила больше не обращать никакого внимания на Джейсона и ещё немного осмотрела драгоценный камень. Среди сверкающих голубых камней выделялся особенно тёмный.

— Ах, иногда из озера выходят не голубые камни, а фиолетовые. Однако, по сравнению с первыми, цвет мутный, мягкий и склонный к царапинам.

Я вспомнила, что Хибрис сказал мне, что цвет моей души — фиолетовый. Мне даже он не нравится, но внезапно я перекатываю камень в руке.

Цвет был мутным, мягкость не была приятной, и его не продавали, потому что он не блестел… Это напомнило мне о себе.

— Владелец, сделай ожерелье с этим драгоценным камнем. В такой форме, как эта.

— В самом деле? Должно быть, будет неудобно…

—Это не имеет значения. Не лезь не своё дело.

Когда я вернулась в гостиницу, Энакин спокойно ждал меня, хотя у нас было мало багажа. Хороший мальчик. Пока я гладила его по волосам, Джейсон заговорил без предупреждения.

— Ты идëшь со мной?

— Нет. Это долгая поездка, а если я ещë раз посмотрю на твоё лицо, меня может стошнить.

— Леди Миджериан! Ты слишком сурова!

— О, и то, что ты мне сказал, было недостаточно плохо. Микс, что? Это то, что говорят невесте своего друга?

Джейсон прикусил губу и тихим голосом извинился:

— Это было оговоркой с языка. Всё ещё.

— Я этого не говорю. Если ты боишься, что убегу, тогда следуй за мной. Разве ты не эксперт по слежке за другими?

В любом случае, у меня было кое-что для Энакина, поэтому я снова обернулась. Он стоял неподвижно, мягко моргая глазами.

— Энакин, встань на колени.

Когда он послушно опустился на колени, я достала из кармана ожерелье, которое купила ранее. В центре свисал хорошо ограненный фиолетовый драгоценный камень. К счастью, шея Энакина была тонкой. Короткий чёрный ремешок очень хорошо смотрелся на нём.