Выбрать главу

Том испуганно взглянул на дверь:

— Он сейчас в приемной?

— Правильно.

— Ладно, дай мне две минуты. Угости его кофе или чем-нибудь еще.

Том положил трубку и ощутил накатывающие волны тревоги и дурноты. Побежал в туалет, покопался в маленьком пакетике с порошком, одновременно разглядывая себя в зеркале. Не так уж плохо. Глаза, конечно, красные, но в остальном лицо в порядке. Он слизнул порошок с кончика указательного пальца, поправил галстук и небрежно вышел в приемную.

Сара бросила на него предупреждающий взгляд. Клиент стоял в другом конце комнаты и разглядывал фотографии старых баннеров, развешанные по стенам.

— Остин, какой приятный сюрприз! — воскликнул Том, проходя через приемную с протянутой рукой.

Клиент повернулся. Это был шатен с одутловатым лицом и красными щеками. Руки он держал сцепленными за спиной.

— Том, — промолвил он, наклонив голову, — я уже несколько недель пытаюсь до тебя добраться.

— Мне очень жаль. Последнее время мы страшно заняты. Бедняжка Сара только что вернулась после болезни. — Он обратился к секретарше: — Как долго тебя не было, Сара?

— Почти три недели, — тихо ответила она.

— Сами знаете, как работают временные служащие, — продолжил Том. — Послания поступают ко всем, кроме тех, кому они адресованы.

Остин смотрел на него с подозрением.

— Полагаю, товар-то вы весь получили? Я только что был на вокзале Пиккадилли и не нашел там ни малейших признаков нашей рекламы.

— Нет, все должно быть в порядке, — пробормотал Том, пытаясь улыбнуться. — Хотите кофе?

— Нет, я хочу лишь увидеть, как обстоят дела с нашей рекламой.

— Понимаю, — отозвался Том, хлопая в ладоши. — Прекрасно вас понимаю. — Он повернулся к Саре, стараясь выглядеть спокойным: — Сара, не могла бы ты вызвать для нас такси? Только до вокзала Пиккадилли. — И сказал Остину: — В это время в городе даже не стоит пытаться припарковаться.

— Ничего страшного. Если честно, я бы предпочел пройтись пешком.

— Нет проблем. Я даже мог бы устроить вам небольшой тур по центру города, если пожелаете.

— Звучит соблазнительно.

Том знал: Остин подозревал, что все не так просто. Он взял пиджак, надел темные очки, и они направились к центру города.

— Что такое «Ки-103»? — спросил Остин, показывая вверх на воздушный аппарат, выписывающий ленивые круги в воздухе.

— Это главная коммерческая радиостанция в Манчестере, — ответил Том, разглядывая аэростат, по форме напоминающий цеппелин. — У них там сидит репортер, который докладывает последние данные о ситуации на дорогах, а также будет сообщать о событиях на Играх.

— Ловко, — заметил Остин, начавший расслабляться.

Пока они шагали к вокзалу, Том порадовался возможности показать баннер, который они водрузили на место неделю назад.

— Один из тридцати, подготовленный нами к Играм.

— Впечатляет, — кивнул Остин, глядя на бегуна, передающего эстафетную палочку, на которой хорошо был виден логотип пересылочной компании. «Мы будем у вас первыми», — гласил заголовок.

— Спасибо, — сказал Том, размышляя, что он будет делать, когда они войдут в здание вокзала. — Вы уже зарезервировали билет на обратный поезд?

— Да, на три пятьдесят. Будет приятно провести день в городе.

— Точно! — обрадовался Том, пытавшийся придумать, как занять этого человека в следующие несколько часов.

Стоя под электронным табло «Манчестер ивнинг ньюс», где заголовок постоянно менялся, они ждали, когда зажжется зеленый свет светофора и можно будет перейти через Фэйрфилд-стрит и обогнуть шеренгу такси, глотающих пассажиров по одному, по двое и по трое.

— Год назад здесь все было полуразрушено, — промолвил Том, указывая на кирпичные арочные проходы, вычищенные с помощью пескоструйных аппаратов, и чистые, без пятнышка, листовые стекла окон. — Входы загромождены, за исключением нескольких маленьких полутемных туннелей, ведущих к трамвайной остановке, которая находилась под вокзалом.

Они прошли через гигантские раздвигающиеся двери в просторный зал, откуда сверкающий лифт доставил их внутрь вокзала и в основную пассажирскую зону.

Последние несколько дней перед Играми подрядчики лезли из кожи вон, работали круглосуточно, чтобы закончить ремонт вокзала. Странно, но это им почти удалось. В вокзал вкатили по новому кафельному полу большие пальмы, а последние торговые помещения освобождались для тех магазинов, которые должны были там разместиться. Витрины, полки и прилавки появлялись с чудесной скоростью, и буквально за считанные часы магазинчики заполнялись товаром и продавцами, у касс появлялись кассирши. Лишь отдельные уголки или участки вокзала оставались огороженными, спрятанными за красочными баннерами, приглашающими гостей со всего мира в Манчестер на XVII Игры Содружества.