— По мінет у темній підворітні,— буденно провадив Страйк.
— Тьху,— пробурчала Робін, накладаючи собі їжу далі.
— І що, ти то бачив на власні очі? — зацікавився Барклей.
— Ззаду. Пробився через передні двері, вибачився, позадкував. Він не зміг би мене впізнати. Після того Ґерайнт купив собі пару нових шкарпеток в «Асді» й повернувся до пансіону.
— Бувають і гірші дні на роботі,— сказав Барклей, який уже наполовину доїв свою порцію. Спіймавши погляд Робін, він з повним ротом їжі додав: — Жінка хоче, щоб до пів на восьму я вже вертався домів.
— Гаразд, Робін,— сказав Страйк, обережно сідаючи на стілець, який приніс зі свого кабінету,— давай послухаємо, що Джиммі та Флік кажуть одне одному, коли думають, що ніхто не чує.
Він розгорнув записник і дістав ручку з горнятка на її столі, залишивши ліву руку вільною, щоб нагрібати нею сингапурську локшину. Енергійно жуючи, Барклей з цікавістю нахилився вперед. Робін поклала мобільний на стіл екраном догори і натиснула «пуск».
Якусь мить чути було лише кроки — то Робін виходила з вікканської крамниці, вирушаючи на пошуки їжі.
«Я думав, ти тут сама»,— почувся голос Джиммі, негучний, але чіткий.
« Вона на випробувальному терміні,— відповіла Флік.— А де Сем?»
«Домовився пізніше зустрітися з ним у тебе. Так, де твоя сумка?»
«Джиммі, я не...»
«Може, ти помилково поклала його до себе».
Знову кроки, скрегіт по дереву, шурхіт шкіри, дзвін, стукіт, шелест.
«Це тупо провал».
«Та не брала я його, скільки разів казати? І ти не маєш права копирсатися у моїй...»
«Це дуже серйозно. Він був у мене в гаманці. Де він подівся?»
«Десь загубив, хіба не міг?»
«Або хтось його поцупив».
«Нащо мені його цупити?»
« Підстрахуватися ».
«Та це просто...»
«Але якщо ти так вирішила, то не забувай: це ти вкрала, тож провина ляже й на тебе, а не лише на мене. Ти навіть більше винна».
«Я туди, власне, пішла лише заради тебе, Джиммі!»
«Отаке ти співатимеш? А тебе ніхто не силував. Згадай, ти сама це все почала».
«Так, а тепер жалкую!»
«Пізно жалкувати. Я хочу повернути папірець, і тобі теж варто цього хотіти. Він доводить, що ми мали туди доступ».
«Тобто це доводить зв’язок між ним і Вілл... ай!»
«Та ну, то було не боляче! Ти применшуєш біль жінок, яким дійсно дістається, коли граєш жертву. Я зараз не жартую. Якщо ти його взяла...»
«Не смій погрожувати...»
«А що ти зробиш, побіжиш до мамки й татка? Як воно їм буде, коли взнають, які справи крутить їхня дівчинка?»
Швидке дихання Флік перетворилося на схлипування.
«Ти вкрала в нього гроші, та й по тому»,— сказав Джиммі.
«Ти тоді думав, що то жарт, казав, що він це заслужив...»
«У суді так скажеш, побачиш, що буде. Якщо спробуєш себе врятувати, а мене скинути під автобус, я без проблем скажу поліцаям, що ти сама в цьому замішана від початку. Тож якщо той папірець з’явиться десь, де я б не хотів його бачити...»
«В мене його немає, я не знаю, де він!»
«...то я тебе попередив. Давай сюди ключ від дверей».
«Що? Нащо?»
«Бо я іду до тої богадільні, яку ти звеш своєю хатою, і все там обшукаю разом із Семом».
«Без мене ти туди не підеш...»
«А чого? У тебе там черговий індус із похмілля спить?»
«Я ніколи...»
«Та мені байдуже,— сказав Джиммі.— Дрюкайся хоч з чортом лисим. Давай ключа. Давай сюди».
Знову кроки; дзвін ключів. Кроки Джиммі, який пішов геть, а тоді водограй ридань. Робін натиснула на паузу.
— Вона плакала, поки не повернулася власниця,— сказала Робін,— а трохи пізніше прийшла я, і далі вона майже не розмовляла. Я спробувала піти з нею на метро, але вона мене не взяла. Сподіваюся, завтра буде в більш говіркому настрої.
— Отже, ви з Джиммі обшукали її квартиру? — спитав Страйк у Барклея.
— Авжеж. Книжки, шухляди, під матрац зазирали. Ніц нема.
— І що саме ви шукали?
— «Папірець, рукописний, з іменем Біллі», так він описав. «Носив у гаманці, а він пропав». Клявся, то щось пов’язане з наркотою. Має мене за дурбецало, яке в будь-що повірить.
Страйк відклав ручку, з’їв велику порцію локшини і сказав:
— Ну, не знаю як ви двоє, а мені одразу кинулося оце «Він доводить, що ми мали туди доступ».
— Гадаю, я про це дещо знаю,— мовила Робін, яка доти успішно приховувала збудження на думку про те, що зараз розповість.— Я сьогодні дізналася, що Флік трохи говорить польською і що вона крала гроші з попереднього місця роботи. Що як...
— «Я оце там прибираю»,— раптом сказав Страйк.— Вона гак сказала Джиммі на марші, коли я за ними стежив! «Я оце там прибираю, і це так бридко»... Чорт забирай, ти гадаєш, що вона...