— Як ти? — грубо спитав Страйк у Робін, пристібаючись.
— У нормі,— відповіла вона, мабуть, уже вдвадцяте, сприйнявши його лаконічність за ознаку роздратування через довгу поїздку в метро.
З Лондона виїжджали мовчки. Коли виїхали на трасу М40, Страйк нарешті заговорив:
— Патерсон повернувся. Зранку чатував під офісом.
— Не може бути!
— Під твоїм будинком нікого немає?
— Якби я знала,— відповіла Робін по ледь помітному ваганню. Мабуть, Метью через це і дзвонив їй, а потім зателефонував аж до Мессему.
— Проблем з виїздом вранці не було?
— Ні,— цілком чесно відповіла Робін.
За дні, що минули після того, як вона пішла від Метью, Робін часто уявляла, як скаже Страйкові, що її шлюбу кінець, але поки що не знайшла слів, які змогла б вимовити достатньо спокійно. Це її бентежило: воно ж має бути легко! Страйк — друг, колега, він у курсі, що вона вже відкладала весілля, знає, що Метью колись зрадив її з Сарою. Вона мала розповісти йому про це цілком буденно, ніби між іншим, як Рафаелю.
Проблема полягала в тому, що в тих рідкісних випадках, коли вони зі Страйком обговорювали особисте життя, хтось із них був п’яний. За інших обставин між ними була заведена глибока стриманість щодо таких питань, попри параноїдальне переконання Метью, що вони цілі дні фліртують на роботі.
І річ не тільки в цьому. Страйк — той, кого вона обіймала на сходах у день свого весілля, той, з ким вона думала піти від чоловіка до консумації шлюбу, той, про кого вона думала під час медового місяця, карбуючи ночами вервечку слідів на білому пляжі, намагаючись осягнути, чи не закохана в нього. Робін боялася зрадити собі, боялася виказати свої думки й почуття, бо якщо у Страйка виникне бодай тінь підозри, що він став значним фактором конфлікту і на початку її шлюбу, і при його кінці, це точно так само негативно вплине на робочі стосунки, як і в тому разі, якби Страйк дізнався, що вона страждає на напади паніки.
Ні, Робін має здаватися такою самою, як він: стриманою, стоїчною, здатною витерпіти травму і покульгати далі, готового не сахнутися, не відвернутися, витримати все, що жбурне їй в обличчя життя... навіть якщо йдеться про те, що лежить на дні лощовини.
— То чого хоче Патерсон, як гадаєш? — спитала вона.
— Час покаже. Те, для чого ти брала відгул, нормально минуло?
— Так,— відповіла Робін і, щоб позбутися думок про крихітну кімнату й косі погляди пари студентів, які показували їй помешкання, на таку дорослу жінку, що планує жити з ними, додала: — На задньому сидінні в пакеті є печиво. Чаю, даруй, немає, але якщо хочеш, можемо десь зупинитися.
Термос лишився на Олбері-стріт; Робін, серед іншого, і його забула забрати, коли нишком прокралася до будинку, поки Метью був на роботі.
— Дякую,— без великого ентузіазму озвався Страйк. Знову з’явилося що перехопити, хоч він і казав, що на дієті,— чи це не новий доказ, що напарниця вагітна?
У Робін у кишені задзвонив телефон. Вона не взяла слухавки. Двічі цього ранку дзвонили з невідомого номера, і Робін боялася, що це заблокований Метью позичив у когось телефон.
— Не відповідатимеш? — спитав Страйк, дивлячись на її блідий рішучий профіль.
— Е-е... я ж за кермом.
— Якщо хочеш, я можу прийняти дзвінок.
— Ні,— якось занадто поспішно відповіла Робін.
Мобільний був замовк, але майже одразу знову задзвонив. Уже цілком переконана, що це Метью, Робін дістала телефон з кишені куртки і сказала:
— Я думаю, що знаю, хто це, і зараз не хочу розмовляти з цією людиною. Коли перестануть дзвонити, можеш поставити на без гучний режим?
Страйк узяв телефон.
— Дзвонять через наш офісний номер. Увімкну гучний зв’язок,— запропонував Страйк, бо у старезному «лендровері»
навіть опалення не було, не те що блютузу, і підніс мобільний ближче до її губ, щоб Робін могла говорити попри брязкіт і гуркіт повної протягів машини.
— Доброго дня, Робін слухає. Хто це?
— Робін? Тобто Венеція? — спитав голос із валлійським акцентом.
— Це містер Вінн? — спитала Робін, дивлячись на дорогу; Страйк тримав для неї мобільний.
— Так, сучка ти паскудна, це я.
Робін і Страйк збентежено перезирнулися. Де й подівся розпусний підлабузник Вінн, що так прагнув причаровувати, подобатися.