Выбрать главу

— Как же вы зимуете в таких жилищах? — спросил Аллард свою провожатую. — Тонкие стены, всюду дыры, огнем вы тоже не пользуетесь.

— Это наш секрет. Старые знания предков, которые мы старательно оберегаем от чужаков, — лишь ответила она ему.

Наконец они остановились перед главным «шатром». Аманиэль зашла внутрь сооружения и вскоре, появившись в узком проходе, жестом руки пригласила посла войти.

Внутри перед ним предстала лишь одна большая комната, украшенная причудливой мебелью из неизвестных пород дерева. Изящные резные шкафы с книгами, великолепные ковры на стенах и странные инструменты, покрытые золотом, свидетельствовали об изысканном вкусе хозяина этого дома. Сам же король эльфов предстал перед послом в длинном до пола серебристом наряде, который переливался в зависимости от падающего на него света. На его голове блистала золотая диадема, а торжественно застывшее лицо без морщин, казалось бы, принадлежало тридцатилетнему мужчине, не знавшему в своей жизни горя и бедствий.

— Я — Найкилон, правитель Хелиндельсельва, — молвил он, едва открывая рот. — Мне нет дела до мира, из которого ты пришел ко мне. Не вижу смысла терять время и выслушивать твои речи. Ведь за последние годы я был ознакомлен со всеми вашими обещаниями и убеждениями. Чтобы ты не предложил моему народу, он не примет этого. Никакого деления земли, никаких уступок и прав торговли, никаких союзов. Мы готовы принять только лишь ваш уход из нашего леса.

Такая речь эльфа была слишком неожиданной для начала разговора, и Аллард сразу засомневался, что ему удастся получить хоть какую-то пользу от своей миссии.

— Тебя не интересует, чей я посол? С чем пришел и что хочу предложить? — поинтересовался он у Найкилона.

— Я уже сказал тебе, что думаю об этом. Эльфы — первые дети Богов. Не зря они наделили нас великими знаниями о мире и долгой жизнью. Люди же пренебрегли их заветами, уподобились животным. За что и пожинают свои горькие плоды. Их много, они полны злобы и ярости. И я не питаю пустых иллюзий: рано или поздно их волна захлестнет наш народ, обратив в пепел последнее, что сдерживает этот мир от падения в бездну.

— По пути сюда я уже слышал об этом. Разговоры о вечности и смысле жизни можно продолжать слишком долго, а между тем я должен выполнить свою миссию посла короля Грегара.

— Послушай человек, — продолжал монотонно говорить между тем эльф. — Если ты не проронив ни слова о своем короле, покинешь мой дом, я пожалуй разрешу тебе выйти из моих владений живым. Но если ты вздумаешь ставить условия участия моего народа в вашей войне, то, боюсь, ты закончишь также как и твой предшественник.

«Судьба последнего посла была слишком очевидной, — подумал Уинсон. — Как же не хочется повторить ее, споря с эти твердолобым королем. Но что делать? Уйти, как он и советует? Или это ловушка его хитрого ума?».

— Не важно, что будет ждать меня дальше, — сказал в ответ человек. — В конце концов, я видел в Хелиндельсельве то, что никогда не смог бы увидеть в своем мире. А с этим можно и умереть счастливым.

— Как странно, — удивился эльф, — человек нашел что-то стоящее для себя в нашем мире, лишенном всех радостей жизни? Были и те, кто хотел остаться в нашем лесу навсегда. Может, такие же мысли посещают и тебя?

— Остаться навсегда — нет, бывать здесь иногда — да. Но я все же намерен передать тебе слова короля Грегара. Пусть это и будет моя последняя речь.

— Тогда перед тем как ты все скажешь, испей из этой чаши эльфийской воды в знак своих добрых намерений.

Аллард не стал долго раздумывать над этим странным ритуалом. Он взял из рук Найкилона деревянную чашу и выпил ее содержимое, похожее на обычную воду из родника. Впервые мгновения неизвестная сила овладела его телом, вызывая благоговение перед древней мощью скрытой в каждой веточке, каждом листочке, что окружали его. Голова пошла кругом и ему даже показалось, что он едва не потерял равновесие. Но затем легкое «опьянение» пропало, и сознание снова вернулось в свое обыденное состояние.

— Теперь я слушаю, — скрестил руки на груди король лесных эльфов.

— Грегар хочет, чтобы твой народ помог ему в войне с Мейлиндом. Необходимо перекрыть поставки провизии, что идут к ним из северных земель. Если в начале лета война будет завершена победой Арондала, мой король дарует твоему народу Хелиндельсельв и обязуется прекратить нападки со стороны герцогов и других его вассалов.

— Ничего нового я так и не услышал, — разочарованно опустил голову Найкилон. — Но скажи мне, посол, ты сам веришь, что так все и будет?

— Нет, — как будто против своей воли ответил Аллард. — Война не принесет твоему народу больших потерь, но после нее обо всех договоренностях забудут. Да и какие гарантии может дать престарелый правитель, ожидающий каждый день своей смерти? В лучшем случае, все останется так, как есть. Но если ты откажешься, давление на Хелиндельсельв только усилится. Рвущееся к власти семейство Блейков в добрых отношения с твоими главными врагами, а значит, их правление не сулит ничего хорошего эльфийскому народу. Примешь участи в войне против Мейлинда и получишь надежду на мир, предпочтешь отгородиться от всех стеной молчания — и людские армии сами пожалуют к тебе. И больше они послов отправлять не будут.

Найкилон хранил молчание, а Алларду только и оставалось, что ругать себя. Не все, что он только что произнес, должно было дойти до ушей короля. И уж точно не в таком виде. Почему же он говорил первое, что приходило на ум? Почему сразу раскрыл все карты?

Внезапно его взгляд упал на пустую деревянную чашу, и невольная догадка посетила его голову. Неужели это была не простая вода из ручья? Возможно, ее странный привкус был не так и случаен.

— Ты все сказал, — как во сне долетал до него теперь голос эльфа. — Мой народ не пойдет на чужую войну ради пустых обещаний. Мы предпочтем сражаться на своей земле, и ни один человек не вступит на нее. Люди еще не видели нашей истиной силы.

Непривычная ярость заполнила вдруг душу Алларда. Он больше не мог терпеть упрямство своего собеседника, сдобренное изрядной долей театральности. Возможно, он должен был молчать, но сдержать свой внутренний голос ему так и не удалось.

— Послушай меня, Найкилон. Послушай не как человека, а как совершенно безразличное ко всем вашим идеалам чести и кровным войнам существо, — горячо заговорил он. — Лесные эльфы исчезают. Исчезают медленно, но неизбежно. Как только вас вытеснят из своих родовых лесов, численность твоего рода начнет сокращаться куда быстрее. Только ваша продолжительная жизнь не дает увидеть, что защитников Хелиндельсельва осталось на десять-двадцать лет. Пойми, что в войне с людьми перевес сил давно не на вашей стороне. Если враги не смогут здесь на равных сражаться с вами, то они просто предадут огню весь лес. Думаешь, им есть дело до природы, которая погибнет по их прихоти? У людей давно не осталось ничего светлого и доброго в сердце. Хоть я и принадлежу к их роду, но думаю также как и ты.

Ваши сородичи, высшие эльфы укрылись за неприступными береговыми скалами своего острова, отгородились от опасности. Это позволит им сдерживать натиск врагов еще не одно столетие. Но как только люди вырубят все леса, выпьют всю воду, вытащат из земли все ценное, они тот час обратят пристальное внимание и на их земли. И у меня нет уверенности, что эльфы выстоят.

— Проникновенная речь. Обычно такую можно услышать только от собрата, но уж точно не от человека, — эльф нисколько не поколебался от его слов. Его лицо оставалось таким же застывшим словно маска. — Что же ты предлагаешь?