— Помнишь, ты когда-то спросил меня, почему я выбрала служение тебе, а не Блейкам? — зашептала она, внезапно прижавшись к нему своим телом. — В твоих глазах я увидела ту решимость, которая лежит на тонкой невидимой границе здравого смысла и безумия. Хотя безумие в тебе мне нравится даже больше.
И она отпрянула от него и замерла, ожидая указаний, как будто ничего и не произошло.
— Большей похвалы я еще ни от кого не слышал, — улыбнулся женщине Аллард. — Но эта ночь не закончилась. Мариус еще жив, да и среди придворных достаточно злопыхателей и изменников. Голову змею мы отрубили, теперь же надо прижечь рану огнем, пока на ее месте не выросла новая голова.
Глава 10. Очищение
К утру дворец очистили от людей Блейков. Королева Алисия была освобождена и в ту же ночь распорядилась найти и покарать всех заговорщиков, убивших короля Грегара. Но судьба распорядилась таким образом, что один из них погиб, ослепленный жаждой власти, а его брат, узнав о страшных событиях во дворце, в спешке покинул город. Казалось, победа Алларда Уинсона была близка, но он-то понимал, что именно сейчас она может выскользнуть из его рук так же легко, как и оказалась в них. Глупость и самоуверенность Блейков безвозвратно похоронили их надежды на правление вместе с принцем Робеном, который стал хоть и случайной, но, тем не менее, вынужденной жертвой. Опираясь именно на их горький опыт советнику королевы было необходимо нанести новый удар из тени, не приковывая к своей персоне лишнее внимание. Охота, открытая на правителей и вождей еще не закончилась. А значит и не стоило сейчас важно выхаживать по двору, трубя на каждом углу о своем триумфе.
— Вижу, ты не слишком рад нашей победе, — промурлыкала за его спиной Джамила, когда Аллард листал списки всей дворцовой челяди, то и дело вычеркивая из них слуг Блейков и их доверенных лиц.
— Мы устранили главную опасность для королевства, а между тем с другой стороны она не менее сильна, — отвечал он арразийке, ни на мгновение не отрываясь от своей работы.
— Ммм…понимаю. Блейки не опасны, но власть переходит к орсальцам. Как говорят мудрецы — избавься от одной собаки и на ее место придет другая.
— Возможно и так. Я всего лишь советник. Хоть королева и благодарна мне за спасение ее жизни и чести, а вот Невилл не производит впечатления человека, готового осыпать почестями своего спасителя. Уверен, что как только он разнюхает, что на самом деле произошло во дворце этой ночью, мне вполне могут выпустить кишки прямо в тронном зале.
— Даже если у них не будет доказательств твоей вины?
— Раньше мы дрались на деревянных мечах и могли лишь оставить синяки на теле противника. Но Блейки сами начали войну без правил и лишних условностей. Теперь же мы сражаемся сталью, и удар в спину не считается чем-то постыдным. Я знаю, что случилось на самом деле, поэтому должен либо публично покаяться в содеянном, либо исчезнуть как свидетель позора королевского двора.
Руки Джамилы мягко легли на его плечи, а губы таинственно зашептали в самое ухо:
— Мы можем сделать с ними тоже самое, что и с Розмундом. Правда, дворец не лучшее место для повторения резни. Но почему бы не напасть на Невилла прямо в городе, когда он будет с высоко поднятой головой идти к нам?
— Это крайний вариант, который можно будет записать на месть брата Блейка. Но меня сейчас куда больше волнует Уильям. В его руках армия, а значит, ему ничего не стоит без лишних слов стать диктатором. Хоть он и преклоняется перед королевой, но главной фигурой в Арондале уже стал четырехлетний Генри. Зачем нужна мать, если имеется заботливый опекун?
— Ах, Аллард, разве ты не понимаешь, что за поклонением всегда скрывается греховное желание обладать прекрасным телом? — руки девушки мягко сползли на его грудь и стали медленно, подобно питону, сжимать его. — Какой вояка откажется от лучшего трофея во всем королевстве? Король умер, а безутешная вдова нуждается в любви и заботе, также как и юному принцу требуется защитник.
— Это интересная догадка, — согласился советник. — Завтра Уильям прибудет в Вермилион, и я постараюсь выведать все его замыслы. Впрочем, он может быть совершенно лишен честолюбия и стремления узурпировать трон. Тогда этот человек будет очень полезен королевству. Однако в городе еще полно мерзавцев, что с радостью лизали зад Розмунду Блейку. И с ними не мешало бы разобраться первым делом.
— Чувствую, моя сабля скоро понадобится тебе.
Дыхание девушки обжигало и направляло мысли совсем в иное русло. Аллард снял с себя руки Джамилы и поднялся, заглядывая ей в лицо.
— Мы уже говорили, что наша противоположность и влечение не должны мешать общему делу, — сказал он женщине, непроизвольно наклоняя голову ближе к ее влекущим губам.
— Разве я делаю что-то недозволенное? — невинно удивилась она.
— Ты воин, убийца. Такой же, как и я. А правила в игре старые — кто ошибется, тот должен умереть, — ровным голосом произнес Аллард. — Они жестокие, но только так можно выплыть из этого бурного течения. Ты служишь мне, но вместе с тем у каждого из нас свои цели, а значит, мы выступаем как равные. Мне не хотелось бы руководствоваться по отношению к тебе чувствами страсти вопреки здравому смыслу.
— Не беспокойся, — погладила Джамила его плечо. — Я пойму, когда тебе понадобятся мои объятия. Раньше этого срока надоедать не буду.
— Хорошо. Тогда вернемся к нашим делам. У тебя имеется хороший яд для большой компании людей?
— Яд найдется. Но разве ты хотел отравить всех этих знатных господ?
— Он не для них. Все, кто перетаскивал трупы Блейка и его телохранителей, должны покинуть этот мир сегодня же. Лишний шум не нужен, поэтому лучше пусть всю грязную работу сделает твой яд. Устроим им небольшой пир и отправим к праотцам.
— Избавляемся от ненужных свидетелей? — заиграла хищная улыбка на лице арразийки.
— Скорее благодарим их за верную службу, — ответил советник, возвращаясь за стол. — Очень скоро здесь будет Уильям, а слава цареубийцы мне не нужна даже в качестве слухов.
* * * *
До прибытия маршала в Вермилион Алларду удалось уговорить королеву оставить слепую жажду мести и объявить официальную версию кровавых событий последних дней. Теперь в летописях и памяти народа останется лишь то, что в восьмой день Месяца Опавших Листьев 726 года король Грегар умер после продолжительной болезни, а на следующий день сошедший с ума Розмунд Блейк устроил во дворце бессмысленную резню, жертвой которой стал принц Робен и сам лорд. И покуда будет существовать великое королевство Арондал, все от мала до велика прочтут именно о такой нелепой кончине юного принца, царствовавшего всего один день. Что касается любимой фрейлины королевы Фьоры — ее по приказу Алисии привязали к столбу и хлестали кнутом до тех пор, пока грешную душу предательницы не соизволил утащить в свое подземное царство Диалунг.
Теперь перед важной встречей с Уильямом Алларду требовалось привлечь на свою сторону пусть и не самым честным способом людей, без опоры на которых нельзя было строить будущее страны. И помочь в этом ему могла та самая черная книжка, в которую лорд Розмунд заносил не только имена своих врагов. Еще дребезжал в окнах рассвет после кровавой ночи, а Аллард со своими людьми уже вовсю обыскивал покои Блейка в поисках его ценных сведений о лучших людях королевства. И, возможно, они так бы и остались нераскрыты, если бы пронырливый Дейк не нашел в комнате искусно спрятанный в поле тайник. В нем стоял большой ларь, доверху заполненный чужими письмами, долговыми расписками и той самой черной книжкой. Блейк был настолько уверен в своем могуществе, что даже не удосужился шифровать ее текст, прямо и подробно описывая прегрешения многих влиятельных представителей двора. Казалось, что никто здесь не был чист совестью. Каждый успел натворить достаточно преступлений как до своего назначения, так и после. Теперь советнику стало понятно, как Розмунд мог держать в своих руках всю эту свору беспородных псов.
Терять время на бесполезные встречи с архиепископом и представителями городской знать Аллард не стал. Формальные разговоры с этими людьми он доверил королеве. Сейчас первым делом ему были нужны только те деятели, которые еще не успели превратиться в хлам истории.