— Почему эта тайна так и не всплыла на поверхность?
— Не знаю. Это было еще до моего появления во дворце. Видимо престиж королевской семьи был превыше всего. Как бы то ни было, но я всегда была здесь чужой для всех. Даже слуги считали меня игрушкой старческой прихоти короля.
Глаза королевы наполнились слезами. Вот уже тонкая сверкающая полоска начала свой путь через ее прекрасное лицо к подбородку. Чувствуя, что вечер воспоминаний может повернуть совсем не туда, Аллард решил вернуться к своей первоначальной цели аудиенции.
— Простите меня, ваше величество, если я коснулся неприятных для вас воспоминаний. Но мы обязательно к ним вернемся, когда вы дадите мне ответ на волнующий меня вопрос.
— Что же ты хочешь знать? — с любопытством спросила она.
— Спрошу прямо — вы готовы принять решительные меры, чтобы спасти Арондал от надвигающейся чумы?
Слезы Алисии моментально высохли. Услышав о такой опасности, она снова превратилась в правительницу королевства.
— Говори, какой бы не была страшной правда! — потребовала она. И советник в красках обрисовал ей ситуацию в Джельфе, добавив от себя драматичности и ужасных подробностей о мучениях заболевших.
Минула полночь. Алисия тревожно расхаживала по своим покоям, а Аллард ждал ее решения.
— Неужели нет другого выхода? — наконец остановилась она. — То, что ты предлагаешь, слишком жестоко.
— Ради процветания нашей страны нет жестоких мер, — твердо ответил Аллард. — Пока вы сомневаетесь, зараза продолжает наступать на Арондал. Теперь каждый день промедления может дорого стоить.
— Ты гарантируешь, что никто об этом не узнает?
— Могу поставить на это свою жизнь.
Эта клятва окончательно убедила королеву.
— Ладно, я сделаю, как ты просишь, — с обреченностью в голосе сказала она, но Алларда было невозможно провести этим. За женской нерешительностью скрывался холодный расчет. И этим вечером советник только утвердился в своем мнении.
— Позвольте оставить вас, надо дать дальнейший ход вашему мудрому решению, — поклонился он королеве и, хотел было покинуть комнату, но Алисия быстро подошла к нему и нежно взяла за руку.
— Уже уходишь? — спросила она, глядя ему в глаза. — Разве дела не могут подождать до завтра?
— К сожалению нет, ваше величество.
— А если я прикажу тебе остаться со мной?
— Я не смогу, потому что это будет неправильно.
— Неправильно?! — королева гневно отпрянула от него. — Разве мое слово не закон в этом дворце? Разве не я правлю величайшим королевством в Грундфелле?
— Правите вы, но королем является Генри. Однако титул регентши нисколько не портит вас.
Голос Уилсона был спокойным и своей интонацией даже убаюкивал. Внутри же мужчины боролись множество противоречий, на ходу отыскивая единственно верное решение.
— Ты понимаешь, что можешь благодаря своим капризам попасть в немилость королеве? — продолжала наступать тем временем Алисия, вновь прижимаясь к нему.
— Понимаю, ваше величество. И все же вынужден сказать, что сейчас не то время и место для подобных приказов.
Теперь и она понял, что советник совершенно не испытывает перед ней те чувства, которые свойственны слуге перед грозным взглядом своего господина.
«Все так, как я и предполагала, — думала она, разглядывая серые глаза своего советника. — Этот дворец и вся свита в его руках. Я отдаю лишь те приказы, что необходимы ему. Как знать, может, и стража за моими дверями будет выполнять только его указания».
— Вижу, не зря тебя при дворе называют человеком из стали, — улыбнулась Алисия, садясь в свое величественное кресло. — Согласись ты остаться, то завтра мог бы иметь другую должность. Но слушать твои мудрые советы я бы уже не смогла.
— Я могу идти?
— С благословения Ругвида отпускаю тебя спасать мои земли от заразы, — повелела она и еще долго задумчиво смотрела на дверь, через которую вышел Аллард. В эту ночь она опять спала одна, как и во все предыдущие дни последних двух месяцев.
* * * *
Одежда, похожая на материи, что носят люди Арондала, не позволяла заблуждаться. Перед Аллардом стоял самый настоящий людоящер — представитель расы тсунгхов. Конечностями и строением тела он был схож с человеком, но вместо кожи на нем переливалась темно-зеленая чешуя, а позади, едва не доставая до пола, висел гибкий хвост. В лице же у него было больше признаков ящерицы, чем какого-либо другого существа, а неподвижные змеиные глаза заставляли цепенеть против своей воли.
— Посол Сланш, я рад, что вы откликнулись на мою просьбу о встрече. Поверьте, она необычна в силу ряда обстоятельств, — начал свое приветствие Аллард, но тсунгх поспешил сразу же высказать свое мнение.
— Ш-ш-шоветник Уинш-шон, ш-ш-ш, это ош-шкорбление заш-штавлять меня вштречатш-ш-ша ш-ш вами, а не королевой. Вдвойне ош-шкорбление делать это в такой дыре вмеш-што королевш-шкого дворца. Ш-ш-ш. Но я готов ш-шлушать. Недолго.
«До чего же трудно понять по лицам некоторых людей об их мыслях. А этот змей совсем без эмоций. Только и делает, что своими глазами отвлекает, — думал Аллард, чувствуя непривычное волнение. Все-таки ему впервые приходилось вести переговоры с тсунгхом, да еще и один на один.
— Простите посол за эти неудобства, но поверьте — наш с вами разговор настолько важен, что не мог проходить во дворце.
— Ш-ш-шлушаю ваш-ш. Кратко.
— Тсунгхи давно претендовали на земли южного побережья Моря Туманов. Так вот — королева Алисия готова отдать их вам. Конечно не все. Но вам все и не нужны. В основном только побережье.
Сланш остался невозмутимым, но советнику показалось, что посла слегка качнуло от его слов. Народ людоящеров давно претендовал на те земли, но ни один из королей Арондала не готов был дать добро на подобную экспансию. Формально земли принадлежали воинственным племенам Джельфы. И оставалось большой загадкой, каким образом никто из правителей не предпринял завоевательный поход в те края. На самом же деле, как догадывался Аллард, арондальцы просто не хотели связывать себя неизбежным конфликтом с царством Арразии, считающего дикарей своими единоверцами. В случае угрозы их истребления южане вполне могли вмешаться, имея хороший для этого повод. В целом же те земли не несли в себе существенной ценности, заставляя королевство думать об их завоевании в последнюю очередь.
Тсунгхи, вынужденные обитать на скалистых островах Бокраги, остро нуждались в песчаном побережье для откладывания яиц и подходящих условиях выращивания потомства. Сделанное советником предложение для людоящеров было бесценным.
— Что вы хотите вш-шамен? — глаза посла, наконец, сузились от осознания случившегося, а шипения стало заметно меньше.
— Новые торговые договоры, некоторые привилегии для наших купцов, возможность рыболовецким судам вести свой промысел у ваших островов, — издалека подбирался к главному Аллард.
— Ш-ш-ш, это мало. Невошмош-шно.
— Слишком суровые условия? — изобразил непонимание советник.
— Нет. Вы хотите ш-шлишком мало. Наш-шторашивает.
— Вы правы. Есть одно условие, но его в договоре не прописать. Земли ваши, но все джельфийцы должны быть убиты, а их трупы и жилища сожжены.
Посол сорвался с места и прошелся по маленькой комнатке. Оставалось лишь догадываться какие мысли бродили сейчас в его змеиной голове.
— Они опаш-шны для наш-ш-ш. Очиш-ш-штить землю — первая ш-шадача. Где гарантии ваш-шего невмешательш-штва? — спросил он.
— Они лишь на словах, также как и ваше обещание уничтожить дикарей. Одно условие — не мы, не вы не предадим огласке наш договор. Чем дольше о нем никто не будет знать, тем больше шансов, что с нашей стороны не найдутся силы желающие нарушить его.