Выбрать главу

- Отлично. Не томи.

- Так вот. Вокруг Наоми было написано: «два», «предатель», «месть», «расчленение», «круг».

- И что это значит?

- Это указание на следующую жертву. По смыслу получается. «Второй станет предательница, которую расчленят на круглом столе».

- Грета была предательницей?

- Она подставила ту девчонку, что жила в этой комнате. Подкинула ей неправильные ответы для экзамена. Девчонку отчислили, а Грета заняла ее место в рейтинге и постели босса.

- Ненадолго, - добавила Льен.

- Хотите сказать, тут на стене указание на третью жертву.

- Да. Тут написано «три», «белые волосы», «пухлый зад», «резка на мелкие кусочки», «толпа народу». «Толпу» можно перевести, как «праздник», «банкет», «массовое угощение», «пир».

- Пир?!

- Да. То есть по смыслу будет примерно так: «Третьей станет упитанная блондинка, которую зарежут и съедят на пиру».

- Или съест Пир, - добавила Льен.

- Короче, крепись. Речь явно про тебя.

- Упитанная блондинка?!

- Ну, дословно, «пухлая, большая, красивая задница».

- У тебя задница больше моей!

- Но я не блондинка. А курица-гриль хоть и блондинка, но у нее задницы вообще нет. Так что… Я бы на твоем месте из своей комнаты не выходила.

- Запрись и сиди там, - вставила Льен. – Учи уроки. Слушай лекции. А в расследование лучше не лезь. Без тебя разберутся.

Глава 15. Черный брат

- Белиберда, - заявил Крейн, выслушав варианты перевода. – Этот бессмысленный набор слов можно перевести еще сотней способов.

- Можно. Но этот ничем не хуже.

- Ты что, боишься? – он провел рукой по ее волосам. – Могу приставить к тебе пару констеблей.

- Приставь. Но не пару. Ты не понял, о чем речь идет. Я – возможная следующая жертва. Эта тварь придет за мной. И мы должны быть готовы. Понимаешь?

Он нахмурился.

- Ты про ловлю на живца? Это редко прокатывает.

- А есть другие варианты?

- Он убивает по ночам. У нас еще сутки. Попробуем найти подонка.

- Как?

- Ты говорила, что он похож на одну из твоих галлюцинаций.

- Одеждой. Черная хламида с капюшоном. У него еще глаза были красные и светились, как у злодея из комиксов.

- Как светились? – послышалось от двери. – Вот так?

В дверном проеме стоял человек в черной хламиде. В тени под капюшоном светились красные глаза.

Крейн выхватил пистолет.

- Тихо, тихо, ковбой. Потом постреляешь.

Босс стянул с головы капюшон. На глазах у него были узкие очки с красными диодами.

- Это что за маскарад? – недовольно спросил Крейн.

- Это именно маскарад. Сегодня в здании какой-то праздник. Вечером будет бал-маскарад. Половина небоскреба в маскарадных костюмах ходит. Это, - Босс потряс хламидой, - называется «Костюм Колдуна». Продается на первом этаже в холле за десять долларов. Пока сюда поднимался, человек двадцать в нем видел.

- Проклятье.

- Это еще не все. Узнаёте?

Босс вытащил из сумки и поставил на стол голову куклы с распахнутыми голубыми глазами, пухлыми губками и дырой в черепе.

- Называется «Ужин людоеда». Это горшочек для запекания. Крошишь внутрь еду, заливаешь соусом, закрываешь дыру крышкой, ставишь в духовку. Тоже популярный товар. Раскупают, как горячие пирожки. Что самое интересное – и костюм, и голова появились в продаже только сегодня утром. Но у убийцы и нашего друга Пира они были еще ночью.

- Короче, к нашему другу накопились вопросы, - хмуро сказал Крейн и повернулся к Валенсии. – Оставайся здесь. Я пришлю констеблей.

- Хрена с два! Я с вами!

- Ты только мешаться под ногами будешь.

- Это приказ!

Крейн вздохнул.

- Да, госпожа.

***

Небоскреб кишел супергероями, орками, гоблинами, полураздетыми эльфийками и зомбаками. Над головами перемигивались гирлянды, сверкали зеркальные шары и сыпалось конфетти.

- Что еще за праздник «Солнцеворота», - бурчал Босс. – Еще вчера о нем никто не слышал.

- Это языческий праздник солнцестояния, - сказала Валенсия. – Самый длинный день в году и все такое.

- Он разве сегодня?

- Он через месяц.

- Ничего не понимаю.

- Ночью кто-то развесил плакаты с рекламой праздника, - пояснил Босс. – Утром объявили, что сегодня выходной день. И раздали деньги всем, кто желает принять участие. Желали все.

- Странно все это.

Двери лифта разъехались.

В фойе тюрьмы тоже сверкали разноцветные лампочки, по унылым стенам тянулись гирлянды. Напротив входа висел транспарант «Поздравляем с выходом!».

- Кого это вы с выходом поздравляете? – спросил Крейн у стоящего рядом с лифтом охранника.

Тот лениво пожал плечами.