Выбрать главу

— Я — жуткий пират. Пришел мстить.

— Жуткий пират, — Джакопо улыбнулся. — А месть… постарайся оставить кого-то в живых. Думаю, только Максл знает, как управлять кораблем, но один он не сможет.

Вот и все. Из всех испытаний Ника за последние дни это было опаснее всего, и он выбрал этот путь, его не толкали. Их будущее зависело от него, и он мог только заставить себя сделать шаг вперед. Он увидел Дарси, глядящую на него со стороны. Он ожидал, что она оскалится, съязвит. Но она только смотрела. Она тоже нервничала? За него?

Он не успел спросить. Максл вернулся, заперев люк.

— Мы идем, — сказал он, зашагал вперед, потянув Ника за собой. — Лучше удивить их.

— Хорошо, — Ник не успел подумать. — Постой. Мое имя. У меня нет имени.

— Ты же господин Ник!

— Нет, пиратское имя, — он не думал об этом. У него не было персонажа. Он был пока просто Никколо Датторе в костюме, как сказала Дарси. Он не стал кем-то другим.

Могло быть поздно. Они стояли у каюты капитана, и Максл сжал ручку двери. Бывший пират с долей тревоги спросил:

— Готовы?

— Он готов, — сказал Джакопо.

Ник хотел спорить. Что бы ни говорил Джакопо, рубаха, треуголка и повязка на глазу не делали его пиратом. Он не мог управляться с повязкой. Он схватил ее и сунул в карман, а Максл распахнул дверь.

Они чуть не задохнулись от запаха табака и дыма, темного запаха рома. Мужчины сидели у стола с монетами и картами. Они не сразу повернулись и заметили чужаков. Но они вдруг испуганно закричали, бросили карты и вскочили на ноги. Ник потянулся к шиварсте. Он вытащил меч из-за пояса, рассекая воздух. Максл рядом с ним был с кинжалом, Дарси — с мечом из реквизита, который выглядел опасно, хоть и сложился бы к рукояти от малейшего давления.

Самый большой из трех пиратов стал ругаться на чужом языке.

— Максл! — завопил он, снова выругался. Он поднял руки, и Ник увидел себя и друзей в зеркало напротив двери. Может, они были страшнее, чем он представлял. Максл скалился с синим лицом, махал кинжалом пиратам. Коломбо зловеще выглядели в своих костюмах — особенно Дарси, которая убедительно хмурилась и стреляла взглядом по каюте.

А Ник… едва узнавал себя. Последние дни изменили его. Его черные волосы стали длиннее, торчали из-под треуголки капитана Дельгвардино. Его густые брови были решительно сдвинуты. Несколько дней на солнце сделали его не таким бледным. Он покинул Массину мальчиком, а теперь выглядел как мужчина.

— Макака, — сказал Максл крупному мужчине, который явно возглавлял трио. Его лицо было румяным и широким, глаза глубоко сидели в черепе, словно он смотрел на мир издалека. — Рад снова тебя видеть.

— Ты вернулся? — Макака говорил на кассафортийском, отвечая Макслу. Это был не его первый язык, но акцент был слабым. — Решил превзойти меня? — он говорил уверенно, но поглядывал на Ника и Коломбо нервно.

— Это не сложно, — фыркнул Максл.

— Ты опоздал. Завтра мы поднимем парус, и я — капитан. Да, парни? — два других пирата кивнули, но невесело, хотя стояли за Макакой.

— Да, мы отплываем завтра, — сказал Максл. — Но с новым капитаном?

— Тобой? — Макака плюнул на пол. — Скелетом? Вряд ли, — Максл покачал головой. Он просто кивнул на Ника.

Ник замер, когда все посмотрели на него.

— Этот мальчик? — спросил Макака. Он рассмеялся и опустил руки. — Хорошо, Максл. Я скорее наряжу овцу в платок и поставлю за штурвал, чем стану слушаться мальчишку.

Дарси прошла вперед.

— Следите за манерами, синьор! — она встала перед Макакой, а потом ударила его по лицу изо всех сил.

Круглолицый мужчина сжался в шоке. Его рот раскрылся, ладонь потерла челюсть.

— Проклятье! Ты за это заплатишь, сволочь.

— Тронешь ее, сам заплатишь, — Ник удивился тому, как произнес это твердо, хоть и тихо. Он звучал почти зловеще. Он слышал этот голос у кого-то раньше. Дарси тоже удивилась. Она отошла к нему.

— Кто сказал? — Макака покраснел от гнева.

Ник шагнул вперед и направил кулак к лицу мужчины, но не ударил, а показал рукоять короткого меча Макаке. Он увидел, что три пирата впервые заметили кость и волосы. Он понял, что привлек их внимание. Он слабо улыбнулся. Он вспомнил, где уже слышал этот голос.

Он выпрямился, вспомнив совет синьора Артуро. Глубоко вдохнул. И стал тем, кем хотел, чтобы они его видели.

— Мое имя не важно, — заявил он. — Можете звать меня Дрейк… или капитан.

11

Говори слова из сценария и только эти. Не импровизируй. Не воображай. Не позволяй делам на сцене мешать тексту. Встань прямо и громко произнеси их, чтобы ни одно слово творца не было потеряно слушателями.