— Я приношу вам свои извинения, — проговорил Халиф, когда волнение улеглось. — Надеюсь, это недоразумение не испортит вам пребывание у меня в гостях. И конечно я должен извиниться перед Вами, Императрица, — повернулся он к ней. — Из-за беспечности моей охраны могли пострадать ваши подданные, и только благодарением богов они живы.
В этот момент меня скрутило пополам. Упав на пол, меня стошнило кровью. Осмотрев себя истинным зрением, я быстро установил причину. У меня были разорваны внутренние органы. Скорее всего, убийца владела искусством бесконтактного боя. Обратив на себя заклинание малого исцеления, я полез в сумку. Вытряхнув почти все свитки с заклинаниями, которые у меня были, я принялся искать свиток с заклинанием среднего исцеления. Боль постепенно затмевала зрение, и поиски становились все труднее. Наконец заметив символ исцеления, я схватил свиток и, сорвав печать, обратил его на себя. Боль сразу отступила. Внутренние органы начали восстанавливаться. Сложившись на полу, я постарался свернуться калачиком и начал обращать на себя заклинания малого исцеления одно за другим, помогая своему организму восстанавливаться. Занимаясь этим, я не заметил, как потерял сознание.
Алиссия сидела в кресле в кабинете Халифа. Оба молчали. Две попытки нападения за один день, да еще и в самых защищенных местах Халифата наводили на грустные размышления.
«Все-таки Гвирд был прав насчет этого мальчика», — подумала Императрица. «Никто ничего не смог бы сделать в той ситуации в Школе, а он смог. Да и потом во дворце. Надо отдать ему должное. Воля к жизни у него просто железная».
— Лекари сказали, что с ним все должно быть хорошо, — произнес Халиф, угадав мысли Императрицы. — Очень живучий мальчик. Не желаете отдать его мне? Я готов породнить его с одной из моих родственниц и назначить прямо сейчас в мою личную охрану.
— Боюсь, что он не может быть предметом торга. У меня у самой большие планы на этого мальчика. И если потребуется, то и у меня найдется на ком его женить. Вот только захочет ли он этого?
— Да уж…, - протянул Халиф. — Такого силой не заставишь быть верным. Тут надо тоньше действовать. Но как он удирал от убийцы, держа нас под мышками? Меня так с самого детства никто не носил. А я ведь даже и не понял, как оказался на улице. Это на какой же скорости он двигался?
— С ним слишком много вопросов, на которые пока у меня, да и ни у кого, нет ответов. Им интересовались даже эльфы. Их Повелитель говорит, что он умудрился подружиться с драконом. Такого не происходило уже тысячу лет, а тут…, - Императрица махнула рукой. — Кстати, а когда ему успели вернуть оружие? Я думала, что во дворце оружие могут носить только ваши охранники и все?
— Меня тоже этот вопрос заинтересовал. Никто ему оружие не возвращал. Скорее всего, у него с собой был запасной комплект. Вот только где он его прятал — до сих пор непонятно. Ведь его тщательно проверили мои маги. Надо будет устроить им потом разнос за такую халатность, — в этот момент в двери кабинета поскреблись. — Войдите, — крикнул Халиф.
— Прошу простить меня, о великий из великих, повелитель неба и благословенной земли, истинный на…
— Короче, — прервал речеизлияния Халиф. — Что-то произошло?
— Прошу простить меня, о, богоравный… — слуга упал на колени и принялся биться головой об пол.
— Что произошло? — прорычал Халиф.
— Он пропал, — проблеял слуга.
— Кто пропал? — опешил Халиф.
— Ваш гость, которого отправили к лекарям. Охрана оказалась связанной, а его самого уже не было. Простите мне, о, великий…
— Молчать, — Халиф вскочил с кресла и сделал несколько кругов вокруг столика с напитками. — Когда это произошло?
— Примерно час назад, — ответил слуга, все еще не решаясь поднять на Халифа глаза.
— Что? Почему мне сообщили только сейчас? — лицо Халифа налилось кровью. — Позвать сюда главу стражи и лекаря, который его осматривал. Прочесать весь дворец и округу. Если найдете его — принять все меры к его возвращению в целом и невредимом состоянии. Если с его головы упадет хотя бы один волос, то полетят головы. Исполнять.
— Слушаюсь, — слугу смело в коридор. Халиф устало опустился обратно в кресло.
— Ничего не понимаю. Лекари же говорили, что он не сможет ходить еще несколько дней. Как он смог справиться с охраной и сбежать так, что его никто даже не заметил?
В кабинет вошел командир стражи и лекарь. Оба поклонились и застыли в ожидании вопросов.
— Расскажите мне о том, что произошло такого, что наш раненный гость умудрился пропасть из-под вашей опеки?