Выбрать главу

Она уже думала, что волпай у нее в руках, когда тот оказался на краю крыши. Морегай поколебался, оглядываясь через плечо на Вентресс, а затем каким-то чудом с разбегу перемахнул на соседнюю крышу.

– Неплохо, – похвалила его Вентресс, без особых усилий прыгая следом. Позволив Силе подсказывать дальнейшие действия беглеца и следуя ее указаниям, когда тот на мгновение пропадал из виду, Вентресс срезала угол через одну из крыш, пока Морегай пытался от нее оторваться, сломя голову мчась по улицам. Увидев его, она улыбнулась про себя и, изогнувшись всем телом, обрушилась на него сверху.

Оба с размаху рухнули наземь. Удар отбросил Вентресс в сторону, но она тут же вскочила на ноги, оказавшись лицом к лицу со своей целью. За живого волпая полагалась бо́льшая награда, так что пока тот смотрел на Вентресс, тяжело дыша, она раздумывала, как лучше всего вывести его из строя.

Внезапно краем глаза она уловила какое-то движение, и в ее поле зрения промелькнула чья-то фигура, подмяв волпая под себя.

Случившееся настолько ошеломило Вентресс, что она лишь молча смотрела на двоих сцепившихся на земле.

– Это еще что такое? – требовательно спросила она, наконец придя в себя.

Темноволосый гуманоид, пытавшийся обеими руками придавить к земле противника, у которого их было четыре, повернул голову и широко улыбнулся.

– Это называется «перехват».

Глава 5

– Кто. Ты. Такой? – ледяным от ярости голосом спросила Вентресс.

Морегай все еще пытался сопротивляться незнакомцу. Тот, однако, лишь снова улыбнулся ей.

– Расслабься, милашка. Я его уже сделал.

– Милашка?

Шагнув вперед, Асажж Вентресс сдернула острослова со своей добычи и с размаху врезала ему в челюсть. С приятным для ее ушей стоном тот растянулся на земле, а затем, недоверчиво глядя на нее, поднес ладонь ко рту. Морегай столь же недоверчиво переводил дикий взгляд с Вентресс на незнакомца. Затем, удовлетворенно хмыкнув, он вскочил на ноги и в мгновение ока скрылся из виду.

Вентресс кинулась следом за ним, подгоняемая охватившей ее злостью. Незнакомца она больше не удостоила даже взглядом. Какова бы ни была цель этого идиота – то ли тот всерьез пытался украсть ее добычу, то ли попросту решил неудачно продемонстрировать свое мужское превосходство, – он лишь отсрочил неизбежное.

Морегай опережал ее всего на пару секунд.

Обычный охотник потерял бы его среди никому не нужной и раздражающей архитектуры крыш, но Вентресс удавалось держать его в поле зрения, пока тот не метнулся в заросли деревьев в очередном парке. Она остановилась, переводя дыхание и пытаясь найти волпая с помощью Силы, но поблизости было столько живых существ, что это оказалось просто невозможно. Вентресс неслышно двинулась вперед, настороженно всматриваясь в даль. Она почти не сомневалась, что Морегай не перепрыгнул на очередную покрытую лесом крышу – расстояние было слишком велико, чтобы кто-либо не владевший Силой мог преодолеть его без вспомогательных средств, а у волпая таковых не имелось.

Зачем на этой планете столько деревьев на крышах? Если бы не вмешательство незнакомца, она уже трижды бы поймала Морегая. Пожалуй, ей все же стоило лучше контролировать себя и не поддаваться порыву врезать этому самоуверенному балбесу.

Ощутив рядом чье-то присутствие, она закрыла глаза, собираясь с силами.

– Красть чужую добычу для тебя что, обычное дело? – бросила она, когда темноволосый придурок возник рядом с ней, держа наготове бластер. – Или мне сегодня просто свезло?

Он шагнул вперед, двигаясь с изящной грацией и вглядываясь в гущу деревьев.

– Кто первый – того и добыча. Ты что, не знала?

Вентресс удивленно подняла брови.

– Будь хорошей девочкой – может, в следующий раз и повезет! – ухмыльнулся незнакомец.

Если он и пытался флиртовать, то явно неудачно, так что Вентресс не смогла бы почувствовать себя оскорбленной, даже если бы захотела.

– Это тебе повезло, что я не прикончила тебя на месте, – буркнула она, проскальзывая вокруг ствола очередного дерева. Волпая нигде не было видно.

– Чтобы прикончить меня, везение понадобится как раз тебе, – ответил он.

Хрусь!

Звук был едва слышен, но оба напряглись. Вероятно, Морегай решил, что они настолько увлечены обменом колкостями, что он сумеет пробраться мимо них незамеченным. Вентресс прониклась чуть большим уважением к безымянному похитителю чужой добычи – мало кто обладал столь острым слухом, чтобы расслышать столь тихий звук. Пора было с этим кончать, к тому же ее терпение – как из-за Идиота, так и из-за ее добычи – полностью иссякло.