Выбрать главу

Меч девушки отбил первый удар вражеской Ци. Огромная лапа животного тут же направилась к ней.

Сиюнь и Хай Фен среагировали моментально. К вееру прикрепился усиляющий талисман. Мощный порыв ветра унёс тигра на несколько чжанов назад. Нечисть ударилась о каменную статую императора, что возвышалась в центре площади. Если бы окружившая его энергия не разразилась взрывной волной, статуя не пошатнулась бы и на миллиметр. Однако внезапная атака привела к тому, что монумент начал разрушаться. Обломки с грохотом погребли под собой зверя.

С другой стороны ещё один поток ветра противостоял демонической Ци. Если честно, Хай Фен сам не ожидал такой силы от своего оружия. Вместе с Цзы Куан он уставился на Сиюнь с немым удивлением.

Цзы Куан воскликнула:

- Я могла справиться сама!

Бурный поток возмущений девушки прервал Хай Фен. Положив руку на её плечо, он серьёзно произнёс:

- Направляйся в школу и передай всем, чтобы не искали мастера Сиюнь.

- Но вы же сами сказали, найти её любой ценой…

- Цзы Куан.

Недовольная его решением девушка поспешно удалилась.

- Что здесь за шум?

Цзы Куан как раз собиралась отдать приказ слугам, как большая процессия дорогих карет перекрыла ей дорогу. Из кареты раздался мелодичный, словно пение птиц, голос леди. Многочисленная прислуга в расшитой драгоценностями одежде поспешила поддержать госпожу, когда она выходила из кареты.

Светло-зелёное ханьфу устилал величественный образ фэн-хуана*. Казалось, местами одежды усыпали лепестки вишни, а правую сторону прозрачной накидки обнимал чёрный дракон.

*феникс, чудо птица, в противовес китайскому дракону символизирует женское начало Инь,

является символом юга.

Женщина выглядела довольно молодо, однако слуги проявляли к ней глубокое почтение. В целом, она походила на принцессу, украденную прямо с покоев наследного принца. Украшения из чистого золота мерцали на солнце.

Увидев, что царит на главной площади города, жители пришли в ярость. Помимо тех, что прятали негодование за дверью домов, люди выходили, чтобы выразить недовольство невнимательным заклинателям – Сиюнь и Хай Фену.

Леди остановила их:

- Прошу вас, успокойтесь. Эти молодые люди помогли избавиться от злого духа. – Дальше её взор пал на заклинателей. – Я понимаю, что дух причинил бы больше вреда, не уничтожь вы его, однако это доставило множество неудобств жителям города.

- Мы за всё заплатим. – Хай Фен собрался достать из рукава мешочек с деньгами, но его рука остановилась на полпути, когда мужчина вспомнил, что взял с собой не так много денег, дабы подражать образу торговца птицами.

- В этом нет необходимости. Этот город находится под покровительством Его Величества императора. В его праве подобрать вам подходящее наказание.

- Кто вы? – Не выдержала Сиюнь. Всё время она стояла в стороне от происходящего.

- Я шестая наложница императора, Шуан Лю Цао*.

*Шуанлю – мелодия, Цао – трава.

Толпой людей прошёлся смешок. Они поняли, что уже никто не сможет спасти их от бесчинства тёмный заклинателей.

Заклинатели с давних пор не ведали страха перед императором, они следовали собственным правилам, и едва ли имя шестой наложницы могло повлиять на них. Это как будто были два совершенно разных мира…

Вдруг Хай Фен что-то понял. Мастер Ветров вышел вперёд, почувствовав, с каким нетерпением Сиюнь ожидала момент, чтобы скрыться от лишних глаз.

- Кажется, все присутствующие здесь кое-что неправильно поняли.

Эти люди и наложница Шуан Лю приняли Сиюнь и Хай Фена за тёмных заклинателей…

Хай Фен засуетился. Ему никогда не приходилось доказывать свою личность, и он понятия не имел, как это сделать перед людьми, ничего не знающими о его заслугах в заклинательской мире.

- Господа, моё имя Хай Фен, я пришёл сюда, чтобы разобраться с тёмными заклинателями. Эта женщина… - он оглянулся назад, будто получая разрешение слагать легенды о её происхождении и прочей ереси.

Получив одобрение, он продолжил:

- Это молодая леди Сю. Мы встретились совершенно случайно. Как оказалось, сердце девы пленила моя красота, и леди хочет следовать за мной на пути совершенствования. Прошу, позвольте мне сначала проводить её домой, а потом, даю слово, я разберусь с заклинателями.

Сиюнь:

- …

Наложница Шуан Лю ахнула:

- Неужели вы и есть тот самый мастер Ветров!? Прошу простить моё невежество, я ни в коем случае не хотела вас обидеть. Конечно же, мы дадим вам столько времени, сколько понадобиться.

Хай Фен прикрыл озорную улыбку веером:

- Забудем об этом пустяке. – Он обернулся к Сиюнь, - Пойдёмте, леди Сю?