От усталости Эбби едва держалась на ногах, но самурай получился великолепным: на сегодняшний день его следовало признать лучшим экспонатом. К тому же, невозможно было догадаться, что он настоящий. Эбби перетащила мешки с окровавленными простынями в подвал, где находилась система отопления. Включила печь и начала бросать в огонь все, что могло связать Кристиана с музеем. Обнаружила в кармане проездной билет на автобус и порадовалась, что он приехал не на машине. Тщательно вымыла в мастерской пол и заперла дверь: пока заходить туда не хотелось. Сегодня придется позвонить на работу и сказаться больной: от невероятной нагрузки руки и ноги отказывались служить. Хотелось поскорее вернуться домой, лечь в постель и уснуть. Эбби вышла из музея, заперла дверь и поспешила исчезнуть, пока не появился никто из коллег.
Спала она так крепко, словно не ложилась тысячу ночей подряд – блаженным сладким сном. Отец оказался прав: без Кристиана и Джейми мир стал просторнее, чище, спокойнее. Эбби получила шанс занять свое место в этом мире, и помешать ей уже никто не мог.
Глава тридцать вторая
Стул
Поглядывая на часы, Эдриан стоял на ступенях музея. Десять минут девятого, Грей опаздывала. Уже приехали многие гости, но начальник управления криминальной полиции Моррис пока не появился.
– Ты роскошно выглядишь во фраке, Майли. Даже с подбитым глазом.
Если бы не знакомое обращение, Эдриан ни за что бы не узнал эту женщину. И все же это была Грей собственной персоной – никто, кроме нее, так его не называл. Собрался сделать изящный комплимент, но Имоджен остановила его взглядом.
– Ты опоздала, – произнес Майлз после долгого молчания, не в силах осознать, как она выглядит. Разумеется, смотрелась Имоджен великолепно. Жаль только, что сам он не соответствовал спутнице.
– Двадцать минут вылезала из машины! Это платье создано не для поездок за рулем, а для прогулок в карете!
– И уж точно не для вождения «мини». – Эдриан улыбнулся и напомнил себе о необходимости смотреть только ей в лицо и никуда больше.
– Что с тобой? – Грей показала на синяк вокруг глаза.
– Наткнулся на дверь, – равнодушно ответил Эдриан, отвернулся и двинулся вверх по лестнице.
– С чего начнем? – Она спокойно приняла его ложь и, стараясь не отставать, поспешила следом.
– Предлагаю разделиться, быстро осмотреть территорию и приступить к делу. Я попытаюсь снова проникнуть в кабинет старика, а ты отвлекай его, чтобы не вздумал туда сунуться. – Эдриан остановился на верхней ступеньке и прошептал ей на ухо: – А если увидишь начальника, сразу найди меня. Сама с ним не заговаривай. Прежде надо выясить, что к чему. Не нравится мне все это.
– Не волнуйся за меня, Майли, не пропаду.
Грей натянуто улыбнулась, а Эдриан вспомнил тот жуткий день, когда впервые услышал эти слова и увидел шрам. Он похлопал ее по плечу: Грей явно нервничала.
Они вошли в холл и показали билеты. Сотрудники музея даже не прочитали написанные на карточках имена, а сразу пригласили их войти.
Ни Лоустофта, ни других возможных кандидатов на очередное убийство не было. До сих пор жертвы соответствовали определенному возрасту, а все присутствующие выглядели заметно моложе. Майлзу удалось незаметно проскользнуть мимо охранника, пока тот увивался вокруг молодой женщины, исполнявшей роль администратора. Судя по всему, ей не разрешалось даже разговаривать с элегантными джентльменами, имевшими неосторожность явиться в одиночестве. Эдриан понимал гнев охранника: ревнивый гнев. Его отец тоже когда-то так сердился. Если бы время позволяло, он обязательно остановился бы поболтать – просто для того, чтобы позлить парня. Но сейчас предстояло решать более важные проблемы.