Выбрать главу

Учитель пения

УЧИТЕЛЬ ПЕНИЯ

(Шутка в двух действиях)

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА


Альберто - молодой человек (уличный скоморох)
Луиза Конти - хозяйка оперной школы
Анджела - ее дочь, ученица классической оперной школы
Джузеппе Тотти - учитель хора, ревнивый воздыхатель Луизы Конти, человек с черной бородой и усами.
Леопольд Мансиси – маркиз, претендент на руку Анджелы, возраст не определён.
Франческо – его слуга, возраст не определен
Мария - лирическая сопрано, ученица школы Конти, возраст не определен
Кармэла - лирическое сопрано, ученица школы Конти, возраст не определен
Рита Галло - балетмейстер школы Конти, возрастная женщина
Роза - кормилица, возраст не определен
Танцоры балета и другие…

Действие происходит в Палермо, Италия.

*ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ*

ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ


Рыночная площадь

Альберто, Анджела, музыканты, танцоры, толпа людей и другие

(На рыночной площади бродячий цирк. Альберто поет на сцене)

Анджела
(перекрикивая шум)

Альберто, как скоро ты?
Мои здесь лопнут перепонки,
Я подожду тебя в сторонке,
Во избежание глухоты.

Альберто

Анджела, ун моменто!
И я навеки твой!
Сейчас я допою, звезда моя,
И мы уйдем с тобой!

(Анджела отходит в сторону. Альберто, прощается с актерами и подходит к Анджеле)

(с волнением)

Скажи: "Какие новости, любовь моя?"


Ответь: "Согласна-ль матушка твоя?"
Ну, говори же!..
Дай ответ!

Анджела

(волнуясь, не знает, как объявить плохую новость, сжимает ладони)

Ты только не волнуйся, милый …
Не--ет!

Альберто

Уффа!! Нон пиу форца!
И вот теперь живи, попробуй,
Когда отчаяньем и злобой
Заполнена терпенья чаша!

Анджела

Ведь ты меня не бросишь, Альбертино?
А как же чувства наши?!

Альберто

Поверь, любовь моя!
И в мыслях нет,
С тобою мне расстаться,
Но стоит только на глаза
Твоей мамаше показаться,-
Она убьет меня, змея!
И я, и я…
Не будет больше соловья!

Анджела

Но мы давали клятву пожениться?!

Альберто

А я, что - против?
Ты думаешь, я не хочу?!
Ведь я Анджела, так тебя люблю!

Но матушка твоя и слышать не желает,
Чтоб стала ты моей женой!
Я ей противен, меня она не терпит
Всей ядовитою своей душой!
Я не знаменит, я беден, я сирота!
Поверь, Анджела, такая партия
Ей вовсе не нужна!
А если вздумаю сбежать с тобоЮ,
То палача рука меня настигнет,
И все мои мечты погибнут!

Анджела

Альберто, так ты боишься?

Альберто

Я?! Да Я клянусь!
Я никого, Анджела, не боюсь!
Да, пусть хоть небо
Над головою треснет пополам!
Я никому тебя, мой ангел, не отдам!


Анджела

Но, милый, - медлить нам с тобой нельзя,
Ведь выдаст замуж за Мансиси матушка меня.
За этого маркиза, за этого напыщенного индюка.
И, наконец, ты должен что-нибудь придумать!

Альберто

Конечно - должен!
А пока, - пойдем к моим друзьям,
Утешимся слегка.

Анджела

Прости, Альберто. Я не могу.
Вернуться я домой должна,
Ведь я к тебе тайком ушла.
Еще секунду постою и убегу

Альберто

Секунда?..
Это очень мало…

Анджела

Очень мало…
И она, - увы, про-шла.
Альберто

Прошла?


Анджела

Прошла.

Альберто

Так быстро упорхнула?

Анджела

За ней лечу и я.

Альберто

Лети, мой ангел!

А я,… а я,.. – поверь!
Я что-нибудь придумаю (выкручусь), любовь моя!!

(Молодая парочка расстаётся. Анджела убегает, а Альберто исполняет грустную песню о препятствиях в любви)


ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ


Лачуга Альберто

Альберто, Кормилица

Альберто

Роза, к рассвету знатного синьора сыщи мне платье,
И эту, как ее там, пудру для лица,
И то чем эти вот синьоры лица мажут.

Кормилица

За все твои проделки, Альбертино,
Бог тебя когда-нибудь накажет.
Ты что задумал в этот раз?
Я так устала от твоих проказ
Зачем с друзьями ты прилавок бакалейщику разбил?
Ущерб ему, я думаю, еще не возместил?
Тут нам не обойтись без чуда!
Ты, верно, ждешь, что за тебя,
Верну Диего я четыре скудо?