Ум-м-м….
(поют шуточную песню)
ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ
Лачуга Альберто
(Альберто, Роза-кормилица)
Альберто вбегает и падает в одежде на постель
Кормилица
О-о, Мадонна!!
Мальчик мой!
Ты не поев совсем, -
Вот так в постель,
Не сняв, одежды!?
Альберто
Ах, Роза! Ведь на спасение у меня,
Поверь, нет ни-ка-кой надежды!
Кормилица, я по-ги-ба-ю!
Кормилица
О-о, Мамма Мия!
Я ничего не понимаю!
Ты что такое говоришь?
Побойся Бога, мой малыш!
И не отворачивайся к стене!
Ты хочешь разорвать больное сердце мне?
Альберто
Нет, нет, кормилица моя!
Ведь нет на свете никого,
Роднее для меня.
Кормилица
Тогда немедленно все расскажи,
И сердце ты мое не рви!
Альберто
Ах, Роза! Я люблю Анджелу.
Кормилица
Какая невидаль?! И что с того!?
Ты любишь Анджелу давно.
Чтоб так страдать, Альберто,
Тому должна быть веская причина.
К тому же, Конти никогда
Не выдаст дочь свою за человека,
Не имеющего чина.
Альберто
Опять я слышу: Не достоин!
Люби лишь ту, кому ты ровен!
Еще вдруг этот, как его, маркиз,
Очередной судьбы сюрприз,
Руки Анджелы неожиданный поклонник.
Ни помню имени его:
То ли Ми-си, то ли Си-си…
Кормилица
Ах, неужели, Леопольд Мансиси?
Альберто
Конечно он!
Черт бы побрал его монетный звон!
Кормилица
Вот Конти, вот змея!
Решила дочь свою сменить
На деньги этого пустого соловья.
Мой мальчик, я прошу тебя,
Чтоб избежать беды,
Найди себе ты девушку другую,
Найди ты равную себе, -
Красивую, но девушку простую.
Альберто
Нет, Роза!
Ты ме-ня не по-ни-маешь!
Кормилица
Куда уж мне? А много ль ты о жизни моей знаешь?
И я когда-то молода была.
Да, молода, и не хуже твоей АнджЕлы!
Как только наступала ночь,
Под звуки серенад,
Под окнами у зелени оград,
Рвя струны мандолин,
Мужчины страстные ловили Розалинны взгляды,
И лучше не было для них награды.
Альберто
Скажи, кормилица,
Ты знала моего отца?
Ведь матушка о нём
Мне ничего не говорила.
Кормилица
Вот мило. Она не говорила, а я - должна.
Чтоб пусто ему было!..
(пауза)
Отец твой был богат,
Да и хорош собой,
Хоть ростом и не вышел,
Однако знатным родом был возвышен.
А матушка твоя,
Пусть будет ей земля лебяжьим пухом,
Скрепив уста молчанием своим,
И мук сердечных преодолев всю силу,
Чтоб тень не навести на род их знатный,
Рожденья тайну твоего взяла
И забрала с собой в могилу.
Все спи, Альберто! Закрывай глаза!
Чтоб встретить утро завтрашнего дня,
Тебе необходимо выспаться,
Чтобы набраться силы.
ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ
Центральное фойе школы Конти
Альберто, Анджела
Альберто
Анджела, ангел мой, постой!
Моя голубка, я надеюсь,
От любви не улетает?
Анджела
Как ты посмел опять прийти сюда?
А вдруг она тебя узнает?
А вдруг она тебя на чем-нибудь поймает?
Не избежать тогда тебе ее суда
Да--а! И как, скажи, забыть твои намёки!..
(передразнивая Альберто) Лу-и-за Кон - ти!
И этот страстный взгляд!
И эти вот слегка опущенные веки!
Ты будешь труп, Альберто,
В цементе будут твои ноги!
Альберто
Анджела, я прошу тебя, ну перестань!
Я, словно загнанная лань,
Я сам дрожу, как ветка.
Еще Джузеппе этот Бармалей!
Кто он такой?
Откуда ветер дует, детка?
Анджела
Ты лань?! Да нет!
Ты просто плут!