Выбрать главу

Альберто

В любви, Анджела,

И не на то идут!

Анджела

Вот как?

Ты ради нас затеял это всё, Альберто?

Альберто

А для кого еще, любовь моя?

Мне мама не нужна твоя!

Анджела

Но, милый, не зная матушку мою,

А ты наверняка её не знаешь,

В сетях страстей ее ты заплутаешь!

Поверь, Джузеппе на куски тебя порвет.

Вонзит вот так тебе кинжал в живот

И трижды, трижды провернёт!

Альберто

Ну, если так - достигнется моя мечта?…

Тому и быть, любовь моя!

Я выдержу в цементе ноги,

Нож в животе и даже песен оперные слоги!

Анджела

Что?! Что ты сказал?..

Не смей, так говорить, Альберто!

Ты оперную классику не знаешь!

Ты неуч, ты,.. ты…хам!

Ты ничего не понимаешь!

Альберто

Я--я? Я оперную классику не знаю!?

Скажи, кого тебе изобразить?

Желаешь, я исполню Паганини,

Царицу ночи, Кармен или «Турандот» Пучини?

(входит Луиза Конти)

Луиза Конти

О-у! Синьор Понти! Бонджорно!

Вы все-таки пришли!

И, кстати, ровно к девяти.

Скажите: мне, показалось, или нет,

Вы с Анджелой здесь спорили о чем-то?

О чем ваш спор?

Наверное, о вашей будущей работе?

Альберто

О--о, нет, нет, нет!

Мое приветствие вам, синьора Конти!

(целует руку)

О том, о сём, о классике,

О верхней музыкальной ноте.

Всего лишь двух людей обычная беседа.

Здесь спора никакого нет,

Одни слова – один порыв души и вдохновенья.

Луиза Конти

Но если так - я рада это слышать.

Анджела, девочка моя, как ты сама?

Как у тебя здоровье? Как твой звукоряд?

Как твоя гамма?

Анджела

Все хорошо, все замечательно.

Не беспокойся дорогая мама.

Луиза Конти

Ну, вот и хорошо,

Что вы о классике вели беседы.

НО знаете, в ней столько спорного всего,

И от того в ней путаются даже

Великие мужи-музыковеды…

Итак, синьор, я предлагаю вам

Со мной экскурсию пройти.

По школе Конти походить.

Нам нужно с вами многое,

Как говорится, обсудить!

А ты иди, голубушка моя,

Урок на фортепиано у тебя…

(Анджела в обиде уходит)

(к Альберто) Ну, что вы скажите мне, Карло Понти?!

Как вам спалось?

Не снился ли Джузеппе Тотти?

Альберто

О--о! Слава Богу, нет, синьора!

Мне снилась дивная Аврора!

Луиза Конти

Вот как?

И кто она, та ваша тайная Аврора?

Альберто

Я не могу пока открыться вам, синьора.

Все это глубоко в моей душе.

Луиза Конти

(в сторону)

Так много чувства в этом малыше.

(к Альберто) Ну, откройтесь, друг мой.

Прошу, скажите мне.

Чужой секрет, поверьте мне,

Хранить умею я.

Откройтесь Карло,

Кто ваша Галатея?

Альберто

О-о, что вы, синьора Конти?

Секретов тут вовсе нет.

Вы знаете ее.

Но имени - пока,

Я вслух сказать не смею.

Я не уверен в ней теперь,

Теперь я ей не верю!

Луиза Конти

Но чем, синьор, скажите мне,

Она заслуживает недоверие такое?

Альберто

Ах! Наверняка, есть у нее другой.

И я не нужен ей…

Я так…

Я для нее - пустое!

(голос за сценой: Луиза, Луиза)

Луиза Конти

О-у! Опять ревнивого Отелло слышу голос я.

Джузеппе весь сейчас в огне.

И, кажется, друг мой,

Что в этот раз несчастной Дездемоны роль

Достанется сыграть совсем не мне.

Вернемся лучше мы к беседе нашей позже с вами.

Нам нужно уходить скорей,

А то придётся вам опять, синьор,

Стать соучастником семейной драмы.

Альберто

Синьора Конти, уж как вы правы.

Мне не хотелось бы опять